R使lage de la date et de lユheure, Einstellen von datum und uhrzeit – Sony CCD-TR501E Benutzerhandbuch
Seite 51

51
Zusatzinformationen
Informations complémentaires
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
1
ON
MENU
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
BEEP
µ
[MENU] : END
5
1
2
3
4
1997 7 1
12 00
1997 7 4
12 00
1997 7 4
17 00
1997 7 4
17 30
4
1
2
1997 1 1
12 00
1997 1 1
12 00
2
MENU
Â
TITLE2 SET
D ZOOM
BEEP
REC LAMP
AUTO DATE
CLOCK SET
DEMO MODE
[MENU] : END
1 1 1996
12:00:00
MENU
CLOCK SET
[MENU] : END
1996 1 1
12 00
3
1
2
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
Réglage de la date et
de l’heure
Datum und Uhrzeit können wie folgt im Menü
eingestellt werden:
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf
CAMERA.
(2) Drücken Sie MENU, damit das Menü
angezeigt wird.
(3) Wählen Sie durch Drehen des Einstellrades
den Parameter CLOCK SET, und drücken Sie
dann auf das Rad.
(4) Stellen Sie durch Drehen des Einstellrades
das Jahr ein, und drücken Sie dann auf das
Rad.
(5) Stellen Sie durch Drehen des Einstellrades
und durch Drücken auf das Rad
nacheinander Monat, Tag, Stunden und
Minuten ein.
(6) Drücken Sie MENU, so daß die Menüanzeige
wieder erlischt.
Vous pouvez régler la date et l’heure dans le
menu.
(1) Réglez l’interrupteur POWER sur CAMERA.
(2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
(3) Tournez la molette pour sélectionner CLOCK
SET, puis appuyez sur la molette.
(4) Tournez la molette pour sélectionner l’année
puis appuyez sur la molette.
(5) Tournez la molette pour sélectionner le mois,
le jour, l’heure et les minutes, puis appuyez
sur la molette.
(6) Appuyez sur MENU pour quitter le menu.