Rec pause rec start, Rec ctrl – Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch
Seite 69

69
Überspielbetrieb
Montage
: Signalfluß / Sens du signal
5
REC
PAUSE
REC
START
4
FN
6
8
REC
CTRL
PAGE1 PAGE2
EXIT
TITLE
REC
CTRL
DIG
EFFT
REC
PAUSE
REC
START
REC CTRL
RET.
AUDIO/VIDEO
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
S VIDEO
Aufnehmen von einem
Videorecorder oder Fernseher
Bei Verwendung eines Mono-Videorecorders
Schließen Sie den gelben Stecker des A/V-Kabels
an den Videoausgang und den weißen oder den
roten Stecker an den Audioausgang des
Videorecorders oder Fernsehers an. Mit dem
weißen Stecker erhalten Sie den linken Tonkanal
und mit dem roten den rechten.
Anschluß eines S-Videokabels (nicht
mitgeliefert) für bessere Bildqualität
Wenn Sie die S-Videobuchsen des Camcorders
und des Videorecorders über ein S-Videokabel
(nicht mitgeliefert) miteinander verbinden,
erhalten Sie eine bessere Bildqualität.
Den gelben Stecker (Video) des A/V-Kabels
brauchen Sie dann nicht anzuschließen.
Enregistrement de cassettes
vidéo ou d’émissions de
télévision
Si votre magnétoscope est de type
monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison
audio/vidéo à la prise de sortie vidéo et la fiche
blanche ou la fiche rouge à la prise de sortie
audio du magnétoscope ou du téléviseur.
Lorsque la fiche blanche est raccordée, le son est
fourni par le canal gauche et lorsque la fiche
rouge est raccordée, le son est fourni par le canal
droit.
Raccordement à l’aide d’un cordon S-vidéo
(non fourni) pour des images de haute qualité
Avec ce type de liaison, vous n’avez pas besoin
de relier la fiche jaune (vidéo) du cordon de
liaison audio/vidéo.
Raccordez un cordon S-vidéo (non fourni) aux
prises S-vidéo du camescope et du
magnétoscope.
Avec cette connexion, les images de format DV
obtenues sont de très grande qualité.