SCHOEPS MDMS U Benutzerhandbuch
Seite 3

SCHOEPS GmbH · Spitalstr. 20 · D-76227 Karlsruhe (Durlach) · Tel: +49 721 943 20-0 · Fax: +49 721 943 2050
www.schoeps.de · [email protected]
Doppel-MS mit ”DMS-Splitter” / Double M/S with ”DMS-Splitter”
3
M
S
M/S matrix I
“FRONT”
M
S
M/S matrix II
“REAR”
C
L
LS
RS
R
FRONT
K DMS 5 U
extension cable
5 m long
CCM 4V Lg
(Niere / cardioid)
CCM 4 VLg
(Niere / cardioid)
CCM 8 Lg
(Acht / figure-8)
DMS-Splitter
= M channel
“FRONT”
C
Die elektrisch passive DMS-Splitterbox verein-
facht das An schließen der Doppel-MS-Einheit
an die Eingänge von Vor ver stär kern mit Phan -
tomspeisung und Matrix (z.B. 2× VMS 5 U)
oder eines Mischpults. Sie teilt die Signale der
drei Mikrofone auf fünf Aus gänge (den Center-
Kanal und zwei MS-Paare) auf . Eine Entkopp -
lung verhindert, dass die nach vorne weisende
Niere und die Acht (das sind die beiden Mikro-
fone, deren Signal jeweils zweifach benötigt
wird) doppelt gespeist werden. Das würde sie
zwar nicht zerstö ren, aber sie würden nicht
mehr arbeiten.
The DMS splitter box is a passive device that
simplifies connecting a double M/S microphone
array to the phan tom-powered inputs of pre-
amplifiers or mixers that contain matrixing cir-
cuitry (e.g. 2 × SCHOEPS VMS 5 U). It divides
the three signals into five (the center channel
plus the front- and rear-facing M/S pairs), and
prevents the two microphones which serve
dual functions from being powered twice. An
overlap would not destroy the microphones,
but they simply would not work.
XLR-7
Beachten Sie: Damit alle Ausgangssignale
vorhanden sind, muss wenigsten an M
front
,
S
front
und M
rear
die Phantomspeisung anliegen.
Note: Only when phantom power is connected
to the outputs M
front
, S
front
and M
rear
,all out-
put signals will be present.
CCM 4V
SCHOEPS
0°
P12 - 48
No ####
Rear
cardioid
Front
cardioid
Side
figure-8
Doppel-MS-Mikrofon-
Anordnung, von vorne
gesehen.
Double M/S microphone
setup as seen from the
front.