Panasonic SL1210M3D Benutzerhandbuch
Technìcsi, Plattenspieler giradischi tourne-disque
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.
Advertising

Plattenspieler
Giradischi
Tourne-disque
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Model No.
SL-1210M3D
Technìcsi
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen die
ses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel
RQT5840-D
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Technìcsi
- RQT5840-D
- Ein Meisterstück unter Piattenspielern der Spitzenkiasse
- Nenndrehzahi-Rücksteiitaste
- Hochpräzise, kontinuieriiche Drehzahl-Feineinsteliung
- mit Quarzsteuerung
- Hohes Drehmoment dank Direktantrieb
- Tonarm mit Kardan^Aufhängung
- Schwingungsfeste Konstruktion mit Zarge in 3-Schicht-
- Ausführung und großen Isolatorfüßen
- Ausfahrbare Nadelbeleuchtung
- Table des matières
- Caratteristiche
- Caractéristiques
- Informazioni per la sicurezza
- Précautions de sécurité
- Preparazione della cartuccia
- Préparation de la cellule de lecture
- Montaggio del giradischi
- Assemblage de l'appareil
- Collegamenti e installazione
- Raccordements et installation
- Collegamento del cavo fono stereo e del cavo di alimentazione
- Collegamento del mixer audio SH-DX1200 (Ф) (non fornito)
- Installazione
- Raccordement du câble phono stéréo et du cordon d’alimentation secteur
- Raccordement au Mélangeur Audio SH-DX1200 (Ф) (non fourni)
- Installation
- Geben Sie den Tonarm frei.
- £. Justieren Sie die Horizontalbalance.
- 3 Bringen Sie den Aufiagedruck-Ein- steliring in Nullstellung.
- 4 Justierien Sie den Auflägedruck.
- Regolazioni preliminari
- Réglages préparatoires
- Bilanciamento orizzontale e pressione della puntina
- Équilibre horizontal et pression de pointe de lecture
- Liberare il braccio del giradischi.
- Regolare il bilanciamento orizzontale
- 3 Girare il controllo di pressione puntina su “0”
- 4 Regolare la pressione delia puntina
- Dégager le bras de lecture.
- Régler l’équilibre horizontal
- Tourner la commande de pression de la pointe de lecture sur “0”
- c Aufsetzen der Staubschutzhaube
- Regolazioni preliminari
- Réglages préparatoires
- A Dispositif antidérapant
- B Altezza del braccio giradischi
- c Montare il coperchio antipolvere
- B Hauteur du bras de lecture
- Mettre le couvercle antipoussières en place
- Lettura dei dischi
- Lecture des disques
- Regolazioni durante l’uso dell'unità
- Ajustements pendant l'utilisation de l’appareil
- Controllo di picco
- Commande d’écart
- c Altezza del braccio
- C Hauteur de l’élévateur du bras
- Préparatifs
- Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben.
- Transport des Gerätes
- Verpacken Sie den Plattenspieler vor einem Transport
- Cura delle parti
- Entretien des pièces
- Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
- □ Togliere completamente la polvere dalla puntina e dal disco.
- Imballare di nuovo l’unità nella sua scatola originale.
- Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Remballer l’appareil dans son emballage original.
- Plattenspieler-Daten
- Allgemeine Daten
- Tonarm-Dateri
- Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
- Dati tecnici
- Matsushita Electric Industrial Co.
- RQT5840-D