Utilisation des minuteries, User del timerdi riproduzione/ registrazione, Uso dei timer utilisation des minuteries – Panasonic SCPM07 Benutzerhandbuch
Seite 39
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Uso dei timer
Utilisation des minuteries
User del timerdi riproduzione/
registrazione
possibile soltanto con il telecomando
Il timer ha due funzioni. Esso può essere regolato per accendere il
sistema a una certa ora per svegliarsi, oppure per registrare dalla
radio
0 dalla sorgente ausiliaria.
li timer di riproduzione non può essere usato in combinazione con il
timer di registrazione.
Preparativi
Accendere il sistema e regolare l'orologio pag. 15).
Per il timer di riproduzione,
preparare la sorgente della musica
che si desidera ascoltare: nastro. CD, radio о componente ausiliario
e regolare il volume.
Per
il
timer
di
registrazione,
controllare
le
linguette
di
prevenzione delle cancellazioni della cassetta
(•*
*
pag. 31: □).
inserire il nastro e sintonizzare la stazione radio
{•*
pag. 17) о
selezionare la
sorgente ausiliaria
(-*
pag. 37: 0).
Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare la
funzione del timer.
Ad ogni pressione del tasto:
I---- >CLOCK-»'ON ©PLAY- -^;OFF© PLAY;
1
avec la télécommande uniquement
La
minuterie
a
deux
fonctions.
Elle
peut
être réglée pour vous
réveiller à un instant donné, ou être réglée pour enregistrer une
émission de radio ou la source auxiliaire (AUX).
Il n'est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la mlnu-
terie d’enregistrement.
Préparatifs
• Allumer l’appareil et régler l’horloge ("♦ page 15).
• Pour la minuterie de lecture,
préparer la source de musique à
écouter: cassette, CD, radio ou auxiliare (AUX), puis régler le volume.
• Pour la minuterie d’enregistrement,
vérifier les languettes de
protection contre l’effacement (•♦ page 31 : □). insérer la cassette
et faire l’accord sur la station de radio (-» page 17) ou sélectionner
la source auxiliaire (Aux) (^ page 37: 0).
1
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélection
ner la fonction de minuterie.
Á chaque
pressione sur
la touche:
»CLOCK^-ON©PLAY--s>;OFF¿' PLAY;------------ 1
'—Display iniziale <-;OFF© REC;^;ON ©REC;
ON0PLAY
: per impostare la riproduzione con il timer
ON0REC
: per impostare la registrazione con il timer
Passare al passo 2 che le indicazioni smettano di lampeg
giare (circa 10 secondi).
@ Inizio
(b) Fine
J
c
Affichage d'origine<ri--OFF© REC;«-;ON 0REC;
ON0PLAY
: pour régler la minuterie de lecture
ON0REC
: pour régler la minuterie d’enregistrement
Passer à l’étape 2 avant que ces témoins ne cessent de
clignoter (environ 10 secondes).
® Début
® Fin
Regolazione delle ore di inizio e fine
Réglage des heures de début et de fin
(Entro 8 secondi circa)
® Premere [V/REW/H#^] o [A/FF/
selezionare l’ora di inìzio.
(D Premere [CLOCK/TIMER].
(T) Premere [V/REW/l-<^] o [A/FF/
selezionare l’ora della fine.
Ф
per
«
@
3 ®
per
(2)
(Dans les 8 secondes environ)
Appuyer sur [V/REW/H^] ou [A/FF/^W]
pour sélectionner l’heure de début.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER].
Appuyer sur [V/REW/K^] ou [A/FF/^^I]
pour sélectionner l’heure de fin.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER].
Premere [©PLAY/©REC].
Ad ogni pressione del tasto:
©PLAY^OREC
nessuna indicazione —.
(spento)
 chaque pressione sur la touche:
©PLAY—>©REC -> ,oas d'affichage
(désactivé)
0PLAY
; per attivare il timer di riproduzione
OREC
: per attivare il timer di registrazione
(L'indicatore non appare se le ore di inizio e fine non sono state
regolate.)
Appare "E" se l’orologio non è stato regolato.
5
Premere [ò] per spegnere il sistema.
Affinché I timer possano funzionare, il sistema deve essere
spento.
• Timer di riproduzione
La riproduzione con il timer comincia all'ora e con il livello del
volume preselezionati.
• Timer di registrazione
Il timer di registrazione si attiva 30 secondi circa prima dell’ora
regolata.
Per cancellare il timer
Premere
[0PLAY/0REC]
per
cancellare
dal
display
gli
indicatori
del
timer.
Il timer si
accende
ogni
giorno all'ora
regolata se è attivato.
Per cambiare le regolazioni (con l’unità accesa)
• Per cambiare le ore di riproduzione/registrazione
Seguire il procedimento dei passi 1.2. 3 e 5.
• Per cambiare la sorgente o il volume
iy Premere ÌOPLAY/OREC] per cancellare dal display gli indicatori
del timer.
2y Cambiare la sorgente o il volume,
3y Seguire il procedimento dei passi 4 e 5,
©PLAY
: pour activer la minuterie de lecture
©REC
: pour activer la minuterie d’enregistrement
(Letémoin n’apparaît pas si l’heure de début et l’heure de fin
n’ont pas été réglées.)
”E” apparaît si l’horloge n’a pas été réglée.
5
Appuyer sur [Ò] pour éteindre l’appareil
Pour que les minuteries puissent fonctionner, l'appareil doit être
éteint,
• Pour la minuterie de lecture
La lecture par minuterie commencera au temps et au niveau
sonore préréglés.
• Pour la minuterie d’enregistrement
La
minuterie
d’enregistrement
allume
l’appareil
environ
30
secondes avant l’heure programmée.
Annulation de la minuterie
Appuyer sur [©PLAY/0REC] pour effacer les témoins de minuterie de
l’affichage.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour au
temps réglé.
Changement des réglages (lorsque l’appareil est allumé)
• Changement des heures de lecture/enregistrement
Suivre les étapes 1,2, 3 et 5.
• Changement de la source ou du volume
© Appuyer sur [0PLAY/0REC] pour effacer les témoins de minu
terie de l'affichage.
2. Effectuer les changements a la source ou au volume.
%
Suivre les étapes 4 et 5.
(Suite à la page suivante)
(Continua alla pagina seguente)
RQT6098