Panasonic SCPM10 Benutzerhandbuch
Cd-stereoanlage sistema stereo cd chaîne stéréo cd, Sc-pm10
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.
Advertising

CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo CD
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No.
SC-PM10
ÉS®
DIGITAL AUDIO
DonoQAiiir^
■ MI ICI9^#I ll\ir
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem AnschlieBen, Inbetriebnehmen oder
Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di coliegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
RQT6680-1D
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Précautions de sécurité
- AVEF1TISSEMENTI
- A propos de la télécommande
- Disposizione dei diffusori
- Emplacement des enceintes
- [¡QI3
- Pour obtenir la meilleure réception possible:
- Attention
- N’utiliser que les enceintes fournies.
- Insertion du connecteur
- Remarque
- Optionale Antennenanschlüsse
- Coiiegamento deile antenne opzionali
- Raccordement d’antennes en option
- Comandi del pannello anteriore
- Les commandes du panneau avant
- Regolazione dell’ora
- Réglage de l'heure
- n Funzioni utiii
- Disattivazione della funzione di dimostrazione
- Q Fonctions pratiques
- ■g Comment désactiver la “ fonction de démonstration
- nur über Fernbedienung
- 1 Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”.
- 2 Premere [TUNE MODE] sul telecomando per selezionare ia modalità di sintonia mannaie.
- 4 Regolare il volume.
- Trasmissioni RDS
- 1 Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
- 2 Appuyer sur [TUNE MODE] sur la télécom¬
- 4 Régler le volume.
- Diffusion RDS
- A Preselezione automatica
- Preselezione manuale
- B Selezione dei canali
- A Mémorisation automatique
- Mémorisation manuelle
- B Sélection des canaux
- Regolazione di assegnazione
- Réglage d’allocation
- Hinweise zu Auswahl und Handhabung von CDs
- A Selezione e cura dei CD
- A Sélection et entretien des CD
- A Direktzugriffswiedergabe
- A Lettura con accesso diretto
- A Lecture à accès direct
- Programmwiedergabe
- 1 Betätigen Sie [STOP ■], um auf die CD- Betriebsart umzuschalten.
- Drücken Sie [PROGRAM/-CLEAR],
- 3 Betätigen Sie die Zifferntaste(n) zur Wahl der Nummer des ersten einzuprogrammierenden Titels.
- 4 Wiederholen Sie Schritt 3 so oft wie erforderlich; um weitere Titel einzuprogrammieren.
- 5 Drücken Sie [CD ^/11].
- Aufheben der Programmwiedergabe-Betriebsart
- Wahl einer zweistelligen Titelnummer
- QWenn,,—:—“erscheint
- 10 Wenn „FULL“ erscheint
- B Überprüfen des Programminhalts
- Erhaltung des Speicherinhalts
- Lettura programmata
- Lecture programmée
- Prima di registrare
- Avant d’enregistrer
- 4^&p||
- ■■■
- Registrazione dei Compact Disc
- 1203
- B 1-REC
- B 1-REC
- Verwendung des „Live“-Effekts (SOUND VIRTUALIZER)
- Uso dell’effetto “vivo” (VIRTUALIZZATORE DEL SUONO)
- Utilisation de l’effet de “direct’ (VIRTUALISEUR DE SON)
- Utilisation des minuteries
- Uso del timer di riproduzione/ registrazione
- Utilisation de la minuterie de lecture/ d’enregistrement
- Utiiisation des minuteries
- Uso dei timer di riproduzione/ registrazione
- Uso del timer di spegnimento automatico
- Utilisation de la minuterie de lecture d’enregistrement
- Utilisation du temporisateur
- ■■■