Riguardo al telecomando, Préparatifs de la télécommande, Controllare i poli (+) e (-) – Panasonic SLPD6 Benutzerhandbuch
Seite 9: Vérifier ies poiarités (+) et (-)
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Riguardo al telecomando
SL-PD8 soltanto
Préparatifs de la télécommande
SL-PD8 seulomont
Installazione delle pile
|Q
Instollation des piles
Controllare i poli (+) e (-).
Vérifier ies poiarités (+) et (-).
Uso delle pile
Utilisation des piles
•Non usare insieme piie vecchie e nuove, o di tipo diverso (ai
manganese e aicaiine, ecc.).
• Non esporre mai ie pile a calore eccessivo o ad una fiamma; non
cercare di smontarle e accertarsi che non siano cortocircuitate.
•Se non si intende usare il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile e conservarle in un posto fresco e buio.
• Non cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
• Non usare pile ricaricabili.
Quando è necessario sostituire queste piie
Usare due R6, AA, UM-3 o equivalenti.
Modo corretto d'uso
Im
• Ne pas utiliser en même temps une pile neuve et une pile ayant
déjà servi, ni des piles de type différent (au manganèse et
alcaline).
• Ne jamais soumettre les piles à une chaleur excessive ni à une
flamme; ne pas tenter de les démonter, et bien veiller à ne pas les
court-circuiter.
•Si l’on ne prévoit pas d’utiliser la télécommande pendant
longtemps, en retirer les piles et les ranger dans un endroit frais
et sombre.
• Ne pas tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
•Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Si’ l’on doit remplacer ces piles
Utilisez deux piles R6, AA, UIVI-3 ou des piles équivalentes.
Usare il telecomando ad un’angolazione di 60 gradi, ed entro un
raggio di 7 metri, orientandolo verso l’unità.
Méthode d'utilisation correcte
I Q
Note sul funzionamento
• Puntare la finestrella di trasmissione del telecomando verso il
sensore del sistema. Evitare qualsiasi ostacolo.
•Accertarsi che la finestrella di trasmissione e il sensore del
sistema siano esenti da polvere. La polvere eccessiva può
deteriorarne le pretazioni.
•Non esporre il sensore di segnale del telecomando alla luce
diretta del sole o di una lampada a fluorescenza con invertitore.
Per evitare danni
• Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
• Non smontare o modificare l’unità.
•Non versare acqua o altri liquidi sull’unità.
Utiliser la télécommande dans une plage de 60 degrés et à une
distance de 7 mètres au maximum face à l’appareil.
Remarques sur l'exploitation
• Diriger la fenêtre de transmission de la télécommande droit sur le
détecteur de l’appareil. Enlever les obstacles éventuels.
•Veiller à ce qu’il n’y ait pas de poussière sur la fenêtre de
transmission ni sur le détecteur de l’appareil, car cela pourrait
empêcher le fonctionnement.
• Ne pas exposer le détecteur de signal de télécommande aux
rayons directs du soleil ni à l’éclairage intense d’une lampe
fluorescente à inverseur.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne jamais poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
• Ne pas reverser d’eau ni d’autres liquides sur l’appareil.
RQT4755