Yamaha CLP-122S Benutzerhandbuch
Clavinova, Yamaha, C l f 3- ^ s s s
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

YAMAHA
Clavinova.
C L F 3- ^ S S S
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
IMPORTANT
€t>*ck ypuf power tupply
NfaW яг1гс >our kxa) AC
тып»
vulcufc
ihe
volia^
^eciHed on the
плп<
plate on
Ihe bottom panel. In юте areai
a voiia^e seleclor may be pro%id*
ed on the rear panel of the main
kc>board unit. Make »ure iKat
I he voltage ieiecior i%
for
Ihe voltage in your area.
N ^ l C H I K i
Übarprülung dor
Stromvaraorgurvg
^ichervtcllen. da0 die oeilKhe
NcUipannung den fieinebivpan-
nungiwerten enupruhi. die m die
Plakclie auf der tnterscite Jo
Kc>boards emgetiagen dnd. l-ur
manche Be»iimmunsvUnder ivl dav
Keyboard mit einem Spannung«*
wählet auf der Kik kveiieauvgcru
viel. t)araut achten« daßdcf Span-
nufifvwahler auf die onlkhe Neu-
vpannunj eingotcllt IM.
IMPORTANT
Corriróiar la aourca
d'alimantation
S*avkuier цие la lenMon юе
1
сиг
kxale correspond a la tension
indiqué n»r U plaque d*identif\-
caiion siluee sur к panneau
ínferkur. Les modelo dotinb à
cenaino regions peuvent ¿ire
équipés d'un veketeur de tension
situe sur la plaque d'idcniiftcation.
sur к рагшеаи arikre du classer,
veriñer que le scleeieur cal bkn
regkpour la tensMM) Mcieui utiliuk.
IMPORIANTK
Vtrillque la allmantaeldn da
corrtenta
Asegúrese de que d voltaK local
de CA concuerde con el opedfi*
vado en ta placa de Mlenliñcaoón
del panel ínlenor. bn algunas
Areas, la unxtad >»ene prosista de
un selector de
vo
I
iok
en el panel
posterior de la unsdid de teclado
principal. Asefútesc de que este
selector esté en la pos^ion
vorreapondieme al soliaje de su
Area.
Document Outline
- Clavinova.
- CLF3-^SSS
- Model
- Serial No.
- Purchase Date
- Lage des Typenschilds
- Bedienelemente
- Anschlüsse
- Anwählen und Spielen von Stimmen
- Dual-Modus
- Halleffekt
- Pedale
- Anschlagempfindlichkeit
- Transponierung
- Stimmung
- MIDI-Funktionen
- Störungsbeseitigung
- 1. Keine Tonerzeugung nach dem Einschalten
- 2. Das Clavinova gibt den Ton von Radio- oder Fernsehsendungen wieder
- 3. Kurzes statisches Rauschen
- 4. Störung eines Rundfunk- oder Fernsehempfängers in der Nähe des Clavinova
- 5. Verzerrter Klang bei Anschluß des Clavinovas an ein externes Verstärker/Lautsprechersystem
- Sonderzubehör und Expandermodule
- Sonderzubehör
- Expandermodule
- Open the box and remove all the parts.
- Assemble the side panels (D) and feet (E).
- Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie aiie Teiie heraus.
- U% Schrauben Sie die Seitenwände (D) und ^ die Füße (E) zusammen.
- n Schrauben Sie die Rückwand (B) an die “ beiden Seitenwände (D).
- Ouvrez le carton et retirez toutes les pièces
- En Montez les panneaux latéraux (D) sur ^ les supports inférieurs (E)
- Cl Fixez le panneau central (B) aux “ panneaux latéraux (D)
- D Abra la caja y extraiga todas las partes.
- El Acople el panel central (B) en los “ paneles laterales (D).
- ^1 Attach the side panels (D) to the pedal box (C).
- H Install the main unit (A).
- n Schrauben Sie den Pedalkasten (C) an “ den Seitenwänden (D) fest.
- El Montieren Sie die Tastatureinheit (A).
- rii Fixez les panneaux latéraux (D) au pédalier (C)
- H Posez le clavier (A)
- Acople los paneles laterales (D) en la caja de pedales (C).
- И Instale la unidad principal (A).
- Connect the pedal cord.
- Be sure to set the adjuster.
- El Schließen Sie das Pedaikabel an.
- Justieren Sie schließlich noch den Höhenversteller.
- Connectez le cordon du pédalier
- N’oubliez pas de régler la hauteur du pédalier
- E1 Conecte el cable de los pedales.
- Asegúrese de ajustar el ajustador.
- YAMAHA
- CLF3-^SSS