Prima di registrare, Avant l'enregistrement – Panasonic RXEX1 Benutzerhandbuch
Seite 27
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Prima di registrare
Prevenzione delle cancellazioni
pu accidentali
L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette per evitare di
cancellare nastri già registrati. Per poter registrare di nuovo sul
nastro dopo la rimozione delle linguette, coprire i fori come illustrato.
@ Lato A
(b) Linguetta del lato “B"
© Linguetta dei lato “A”
@ Per registrare di nuovo
® Nastro normale
® Nastro adesivo
Cancellazione della registrazione
® Inserire la cassetta con il lato da cancellare rivolto verso l’alto.
® Premere [■ TAPE/CD] per passare alla modalità TAPE.
® Premere [•/11].
Avant l'enregistrement
Pour prévenir les risques d'effacement
Le schéma ci-contre montre comment briser les languettes
pour interdire tout enregistrement. Si vous voulez enregistrer
de nouveau, recouvrez l’encoche comme indiqué,
@ Face A
® Languette pour la face “B”
© Languette pour la face “A”
@ Pour enregistrer de nouveau
® Bande Normal ® Ruban adhésif
Effacement d'un enregistrement
® Insérez la cassette avec la face à effacer tournée vers le haut.
@ Appuyez sur [■ TAPE/CD] pour passer en mode cassette.
® Appuyez sur [•/11].
ppj Registrazione dei CD
Preparativi;
• Inserire un CD pag. 15).
• Per registrare dall’inizio del nastro
Avvolgere la guida del nastro.
Q Inserire una cassetta con il lato da registrare
rivolto verso l’alto.
® Nastro rivolto verso l’alto
Q Premere [■ TAPE/CD] per selezionare la
modalità CD.
Ad ogni pressione del tasto
TAPE ^ CD
g Premere [•/!!] per cominciare ia
registrazione.
La lettura del CD e la registrazione cominciano allo
stesso tempo.
La cassetta si arresta quando il CD finisce.
Per terminare la registrazione
Premere [■ TAPE/CD].
B Per pausare la registrazione
Premere [*/11].
Premerlo di nuovo per continuare la registrazione.
Per continuare la registrazione con un altro CD
sullo stesso nastro
® Premere [é CD] e inserire l’altro CD.
@ Premere [*/11].
La registrazione comincia da dove è stata interrotta.
Per registrare i brani selezionati
® Eseguire i punti □ e B; programmare le tracce
pag. 19).
@ Premere [*/11].
Per saltare i brani non desiderati
® Premere [•/!!] per pausare la registrazione. (Anche il
CD fa una pausa.)
@ Premere [REW/-/K^] o [►W /+/FF] per visualizzare il
brano successivo che si desidera registrare.
@ Premere [•/!!] per continuare la registrazione.
Enregistrement d'un CD
Préparatifs :
• Insérez un CD page 15).
• Pour enregistrer depuis le début de ia bande
Faites avancer l'amorce de bande.
n Insérez une cassette avec la face à enregistrer
tournée vers le haut.
® Face à enregistrer tournée vers le haut
g Appuyez sur [■ TAPE/CD] pour passer en
mode CD.
A chaque pression sur la touche
TAPE CD
g Appuyez sur [•/II] pour commencer
l’enregistrement.
La lecture du CD et l’enregistrement commencent en
même temps.
La cassette s’arrête lorsque la lecture du CD est terminée.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [■ TAPE/CD],
B Pour passer en pause d’enregistrement
Appuyez sur [*/11].
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
cette touche.
Pour continuer l’enregistrement avec un autre CD
sur la même cassette
® Appuyez sur [è CD] et insérez l’autre CD.
@ Appuyez sur [*/11].
L’enregistrement commence au point où il a été arrêté.
Pour enregistrer les plages sélectionnées
® Effectuez les étapes □ et
0,
programmez les plages,
page 19).
@ Appuyez sur [»/ll].
Pour sauter des plages
® Appuyez sur [•/■!] pour passer en pause d'enregistrement.
(le lecteur CD passe également en pause).
@ Appuyez sur [REW/-/ !◄◄] ou [►►I /+/FF] pour afficher
la plage que vous désirez enregistrer ensuite.
@ Appuyez sur [•/!!] pour reprendre l’enregistrement.
RQT5675