Troubleshooting fehlersuche – Yamaha DD-8 Benutzerhandbuch
Seite 18
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Troubleshooting
Fehlersuche
In many cases, problems that appear to be malfunctions can
be traced to simple causes. Please check the following list of
symptoms, causes, and remedies before deciding that your
DD-8 is broken.
In vielen Fällen können Fehlfunktionen auf einfache Ursachen
zurückgeführt werden. Überprüfen Sie zunächst die folgende Liste
von Symptomen, Ursachen und Abhilfen, bevor Sie zu dem Schluß
kommen, daß Ihr DD-8 defekt ist.
Symptom Symptom
Ciiuse Ursaclie
Remedy Abhilfe
A buzz or click occurs momentarily when the DD-8 is
turned ON or OFF.
Beim Ein- der Ausschalten des DD-8 wird kurzzeitig ein
Zischton oder ein Klicken hörbar.
This is a result of the transient power surge that
occurs when the POWER switch ® is operated, and
is normal.
Dies rührt vom anfänglichen Spannungsanstieg her, der
auf tritt wenn der POWER-Schalter ® auf ON oder OFF
gestellt wird und ist normal.
The sounds produced by some instruments (such as
TIMBALE) are accompanied by a small amount of
noise.
Von manchen Instrumenten hervorgeiufene Klänge (wie
zum Beispiel TIMBALE) können von geringfügigen
Nebengeräuschen begleitet sein.
This noise is produced as a result of digital
processing, and is normal.
Diese Geräusche entstehen durch die digitale Verarbeitung
und sind normal.
—
The display (g) is completely dark.
Die Anzeige ® ist gar lucht beleuchtet.
The batteries are running low.
Die Batterien sind altersswach.
If the problem is caused by low batteries, the
batteries should be replaced immediately.
Wenn das Problran durch verbrauchte Batterien verursacht
wurde, sollten die Batterien unverzüglich ausgewechselt
w№len.
No sound comes from the speakers.
Die Lautsprecher bleiben stumm.
1. The volume is turned down too low.
2. A plug is inserted into the HEADPHONES/AUX.
OUT jack ®. This automatically shuts off the
sound from the speakers.
1. Die Lautstärke ist zu niedrig.
2, Ein Stecker ist in die HEADPHONES/AUX OUT-
Buche ® gesteckt. Dadurch werden die Lautsprecher
automatisch ausgeschaltet.
1. Raise the VOLUME control ® to an appropriate
level.
2. Remove the plug from the HEADPHONES/AUX.
OUT jack.
1. Die Lautstärke auf ein angebrachtes Maß hochregeln.
2. Den Stecker aus der HEADPHONES/AUX OUT-
Buche entfernen.
The wrong instrument plays when you strike a pad.
Das falsche Instrument ertönt, wenn Sie das selbst
programmierte Percussion Set ansteuem.
The desired instrument has not been properly
assigned to the pad.
Das gewünschte Instrument ist der betreffenden
Schlagfläche nicht richtig zugewiesen worden.
Assign the desired instrument to the pad. If you wish,
you can restore the default assignments by turning
the power on and off again.
Weisen Sie das gewünschte Instniment dieser
Schlagfläche zu. Wenn Sic wollen, können Sie die
Grundeinstellung abrufen, indem Sie den Strom einmal
aus- und wieder einschalten.
The custom pad assignments have disappeared.
Die selbst programmierte Schlagflächen Zuordnung ist
gelöscht.
1. The batteries are running low.
2. The POWER switch ® has been turned OFF and
ON. Doing so restores the default assignments,
and is not a malfunction.
1. Die Batterien sind verbraucht.
2. Sie haben das DD-8 aus- und wieder eingeschaltet und
die Zuordnungen somit gelöscht
1. Replace the batteries.
2. Redo the pad assignments.
1. Die Batterien auswechseln.
2. Zuweisung der Schlagflächen neu vornehmen.
№ien the pads are struck hard, the display ® goes
dark momentarily and then changes to "00",
Wenn die Schlagflächen heftig geschlagen werden, wird
das Display ® vortlbergchend dunkel und wechselt dann
zu 'W.
The batteries are running low.
Ehe Batterien sind verbraucht.
Replace the batteries.
EHe Batterien auswechseln.
31