Registrazione di montaggio dei, Enregistrement par montage de disque, Soltanto con il telecomando – Panasonic SLPG5 Benutzerhandbuch
Seite 25: Télécommande seulement, Per cancellare il modo di montaggio dei cd, Annulation du mode de montage de disque, Sélection d’une longueur de bande arbitraire, Esempio, Exemple, Preparare la piastra a cassetta
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Registrazione di montaggio dei
СО’ЕвЕШ I
SL-PG4 I
Enregistrement par montage
de disque
SL-PG5
i
SL-PG4I
1
Soltanto con il telecomando
La registrazione di montaggio CD permette di specificare una
lunghezza del nastro ed esegue automaticamente il montaggio in
modo che i brani non vengano tagliati alla fine del nastro.
Essa aggiunge anche un intervallo tra i brani se non c’è già (funzione
di spaziatura automatica), in modo che le funzioni di ricerca che
utilizzano intervalli di 4 secondi per trovare l’inizio dei brani possano
funzionare correttamente.
Preparare la piastra a cassetta.
Riferirsi alle istruzioni per l’uso della piastra a cassetta.
Se si possiede una doppia piastra, regolare la modalità di re
verse per la riproduzione di un singolo lato e la direzione
di riproduzione a
P r e m e r e [ T A P E L E N G T H ] p e r
specificare la lunghezza del nastro.
Questa funzione divide i brani di un disco tra i due lati di un nastro.
Ad ogni pressione del tasto, la lunghezza del nastro cambia
come illustrato.
• Per selezionare una lunghezza arbitraria di registrazione,
vedere sotto.
• Per aggiungere brani nello spazio restante del nastro, vedere
a pag. 27.
•Per controllare il contenuto del montaggio del lato B o per
operare dei cambiamenti, premere [SIDE A/BJ.
(D
Lunghezza arbitraria del nastro
® Ultimo brano sul lato A
© Tempo restante sul lato A
(
3
)
Numero di brani sul lato A
Numeri dei brani del lato A
1
Télécommande seulement
L’enregistrement par montage de disque permet de spécifier la
longueur de la bande puis de spécifier automatiquement le montage
de façon qu’aucune plage ne soit coupée à la fin de la bande.
Il ajoute également un intervalle entre les plages s’il n’en existe pas
déjà (fonction d’espacement automatique), afin de permettre un
fonctionnement correct des fonctions de recherche de bande qui
utilisent les intervalles de 4 secondes pour repérer le début des plages.
Préparer la platine à cassette.
Voir le mode d’emploi de la platine à cassette.
Si l’on possède une platine à lecture double-face, régler le mode
d’inversion sur la lecture d’une seule face (tr^T) et le sens de
défilement de la bande sur “► ”.
Appuyer sur [TAPE LENGTH] pour
spécifier la longueur de bande.
Cette fonction répartit les plages du disque entre les deux faces
de la cassette.
Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la longueur de bande
change comme indiqué sur le schéma.
• Pour sélectionner une longueur de bande arbitraire, voir ci-
dessous.
• Pour ajouter des plages sur le reste de bande, voir page 27.
• Pour vérifier le contenu du montage de la face B ou effectuer
des modifications, appuyer sur [SIDE А/В].
© Longueur de bande arbitraire
® Dernière plage de la face A
© Temps restant de la face A
(3) Nombre de plages sur la face A
@ Numéros des plages de la face A
Ф Numéros des plages de la face B
© Numeri dei brani del lato B
Regolare il livello di registrazione.
3
Régler le niveau d’enregistrement
(^ pag. 27)
4
Premere [ ■ ] .
5
P r e m e r e [ ► ] c o m i n c i a n d o
simultaneamente la registrazione con
la piastra a cassetta.
• Dopo la registrazione dei brani assegnati al lato A:
Il lettore CD fa una pausa all’inizio del primo brano assegnato al
lato B.
La piastra a cassetta continua a registrare fino alla fine del lato A e
poi si arresta automaticamente.
•Per registrare il lato B:
1. Rimuovere il nastro per avvolgere la guida dei nastro.
2. Con le piastre per ia riproduzione dei due lati dei nastro
Reinserire il nastro e selezionare la direzione di scorrimento [◄].
Con le piastre per la riproduzione di un solo lato del nastro
Girare il nastro e reinserirlo.
3. Premere [►] cominciando simultaneamente la registrazione con
la piastra a cassetta.
Per cancellare il modo di montaggio dei CD
Premere [■].
4
5
Per selezionare una lunghezza arbitraria dei nastro
(^ page 27)
Appuyer sur [■].
Appuyer sur [►] au moment précis où
Гоп commence l’enregistrement sur ia
piatine à cassette.
•Quand les plages assignées à la face A sont enregistrées;
Le lecteur CD entre en pause au début de la première plage assignée
à la face B.
La platine à cassette continue à enregistrer jusqu’à la fin de la face
A, puis elle s’arrête automatiquement.
•Pour enregistrer sur la face B;
1. Sortir ia bande pour bobiner l’amorce.
2. Avec une platine à lecture double-face
Réinsérer la cassette et régler le sens de défilement de la bande
sur [◄].
Avec une platine à lecture d’une seule face
Retourner la cassette et ia réinsérer.
3. Appuyer sur [►] au moment précis où l’on commence l’enregis
trement sur la platine à cassette.
Annulation du mode de montage de disque
Appuyer sur [■].
Sélection d’une longueur de bande arbitraire
Soltanto con il telecomando
U
P r e m e r e [ T A P E
selezionare “С---”.
L E N G T H ] p e r
Télécommande seulement
Premere i tasti numeric« per immettere
il tempo totale (da 1 a 99 minuti) per
entrambi i lati del nastro.
Esempio
Per selezionare 30 minuti: [3] [0]
Per selezionare 5 minuti: [0] -> [5]
Se si commette un errore immettendo questi valori, selezionare di
nuovo “C—
Appuyer sur [TAPE LENGTH] pour
sélectionner “C---”.
Ë Appuyer sur les touches numériques
pour entrer le temps total des deux
faces de la cassette (1 à 99 minutes).
Exemple
Pour sélectionner 30 minutes; [3] -» [0]
Pour sélectionner 5 minutes: [0] -> [5]
Si l’on a fait une erreur lors de la saisie de cette valeur, recommencer
à sélectionner “C—”.
RQT5696