Modifica della qualità dei suono, A per regolare la qualità tonai, Réglage de la qualité du son – Panasonic SCPM25 Benutzerhandbuch
Seite 37: Per cancellare, Pour annuler, Uso di un componente esterno, Utilisation d’un appareil externe, Ascolto di una sorgente esterna, Registrazione di una sorgente esterna, Ascolto con la cuffia
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Modifica della qualità dei suono
possibile soltanto con il telecomando
A Per regolare la qualità tonai
Il livello del tono può essere variato entro la gamma da -6 a +6.
Premere [BASS (- o +)] per regolare il suono delle basse
frequenze.
Premere [TREBLE (- o +)] per regolare il suono delle
alte frequenze.
L’effetto opera soltanto per la riproduzione. Non è possibile usarlo
per la registrazione.
Réglage de la qualité du son
avec la télécommande uniquement
A Pour régler la tonalité
Il est possible de régler la tonalité dans la plage de -6 à +6.
Appuyer sur [BASS (- ou +)] pour régler le son de basse
fréquence.
Appuyer sur [TREBLE (- ou +)] pour régler le son de
haute fréquence.
L’effet ne fonctionne qu’à la lecture. Il n’est pas possible de l’utiliser
pour l’enregistrement.
Suggerimento
Per riprodurre più chiaramente i suoni della gamma dei bassi,
mettere i diffusori sui supporti (venduti separatamente).
Uso dell’effetto ‘‘vivo’
(VIRTUALIZZATORE DEL SUONO)
il virtualizzatore del souno mantiene chiari i suoni della gamma dei
medi, come la voce dei cantanti, e conferisce alla musica una
ampiezza ed una profondità naturali.
Il virtualizzatore del suono è efficace con il suono stereofonico.
Premere [SOUND VIRTUALIZER] per visualizzare
Conseil
Placer les enceintes sur des socles (vendus séparément) pour
obtenir une restitution plus claire des graves.
Utilisation de l'effet de “di
(VIRTUALISEUR DE SON)
: V’; ? ■
I
Le virtualiseur de son donne des sons plus clairs dans la gamme des
fréquences moyennes, par exemple les voix, et II confère une
largeur et une profondeur naturelles à la musique.
Le virtualiseur de son est efficace avec le son stéréo.
Appuyer sur [SOUND VIRTUALIZER] pour afficher
Per cancellare
Premere [SOUND
VIRTUALIZER] per cancellare l’indicatore
' Durante l’ascolto con la cuffia, l'effetto è meno discernibile che
durante l’ascolto dai diffusori.
' Se l’interferenza nella ricezione FM stereo aumenta, cancellare
l’effetto del virtuallizzatore del suono.
Pour annuler
Appuyer sur [SOUND VIRTUALIZER] pour éteindre le témoin
' Lors d’une écoute par le casque, l’effet est moins discernable que
par les enceintes.
' Si les interférences augmentent pendant la réception FM stéréo,
annuler le virtualiseur sonore.
Uso di un componente esterno
Utilisation d’un appareil externe
Ascolto di una sorgente esterna
(Per il collegamento del componente esterno, vedere a pag.11)
® Premere [cl)/l] per accendere l’unità.
@ Premere [SELECTOR] per selezionare “AUX”.
Ad ogni pressione del tasto:
CD—TAPE-^TUNER-^AUX
t________________ I
(3) Cominciare la riproduzione della sorgente esterna. (Per i
dettagli, riferirsi al manuale di istruzioni del componente usato.)
Registrazione di una sorgente esterna
®
(D
®
Seguire il procedimento dei passi 1 e 2a pag. 31
Premere [SELECTOR] per selezionare “AUX”.
Premere [•REC/II] (la registrazione comincia).
Cominciare la riproduzione della sorgente esterna. (Per i
dettagli, riferirsi al manuale di istruzioni del componente usato.)
Ascolto con la cuffia
Ridurre il livello del volume e collegare la cuffia.
Tipo di spina: 3,5 mm stereo
Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò
potrebbe causare disturbi dell’udito.
Ecoute d’une source externe
(Pour le raccordement de l’appareil externe, voir page 11)
® Appuyer sur [ô/l] pour allumer la chaîne.
@ Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner “AUX”.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche:
CD — TAPE—TUNER —AUX
t_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ i
@ Commencer la lecture de la source externe. (Pour les détails,
voir le mode d’emploi de l’appareil en question.)
Enregistrement d’une source externe
® Effectuer les opérations 1 à 2 de la page 31.
@ Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner “AUX”.
@ Appuyer sur [•REC/II] (l’enregistrement commence).
® Commencer la lecture de la source externe. (Pour les détails,
voir ie mode d’emploi de l’appareil en question.)
Ecoute par le casque
Réduire le volume et raccorder le casque.
Type de fiche: 3,5 mm stéréo.
Remarques
Eviter une écoute prolongée au point qu’elie soit préjudiciable pour
l’ouïe.