Powerfix Aluminium Window Insect Screen Benutzerhandbuch
Seite 2

Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van
uitgediende meubelstukken.
Q
montagevideo
www.smartmaxx.info
Q
fabrikant / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail: [email protected]
Stand van de informatie: 01 / 2012
Identificatienummer: 012012-1
edelstaal universeel z-profiel
5a
zo dicht mogelijk aan de platbektang en zo goed
mogelijk in een hoek van 90° zoals te zien is op afb. J.
stap 4
Kort de borstelafdichting
7
2 x in tot op de hoogte h + 5,2 cm en 2 x tot op b + 4 cm en
schuif de borstel
7
in de daarvoor bestemde groeven van de profielen
3a
,
3b
(zie afb. D).
stap 5
Plaats de edelstalen universele z-profielen
5a
en
5b
net zoals op afbeelding D te zien is in
de hoekverbinder
1
.
opmerking: Let erop, dat u de edelstalen universele z-profielen
5a
met de lange kanten in de bovenste hoekverbinder
1
plaatst.
stap 6
Verbind de aluminium profielen
3
met behulp van de hoekverbinders
1
(zie afb. D). Let
op de juiste positionering van de aluminium profielen H
3a
en B
3b
.
Schuif bij het in elkaar steken de borstelafdichtingen
7
eveneens in de hoekverbinders
1
.
tip: Gebruik indien nodig een rubberen hamer voor het vastmaken van de hoekverbin-
ders
1
.
stap 7
Steek de afdekkapjes
1a
op de hoekverbinders
1
(zie afb. D).
stap 8
Kort de twee kliklijsten
6a
in tot op de lengte van het aluminiumprofiel H
3a
(zie afb. E).
stap 9
Tel bij de lengte van het aluminiumprofiel B
3b
1,3 cm op en kort de overige twee kliklijsten
6b
in tot op de dienovereenkomstige lengte (zie afb. E).
stap 10
Leg het horgaas
2
over het frame en fixeer het met behulp van de kliklijsten B
6b
op de
aluminiumprofielen B
3b
(zie afb. F).
stap 11
Plaats de grijplussen
4
overeenkomstig afbeelding G in het midden van de aluminiumpro-
fielen H
3a
en fixeer het horgaas
2
en de grijplussen
4
met behulp van de kliklijsten H
6a
op de aluminiumprofielen H
3a
.
opmerking: Strijk het horgaas
2
bij de montage in het frame steeds weer glad,
zodat er geen plooien ontstaan.
stap 12
Verwijder het overtollige horgaas
2
met behulp van een cuttermes (zie afb. H).
stap 13
Plaats het insectenhor-raam (zie afb. I).
Q
Reiniging en onderhoud
J
Gebruik in géén geval schurende of bijtende reinigingsmiddelen.
j
Reinig het glasfiberweefsel en het frame alléén met een pluisvrije, iets vochtige doek.
j
Haal de insectenhor regelmatig uit het raam om het grondig te reinigen.
j
Gebruik eventueel een mild reinigingsmiddel.
Q
Afvalverwijdering
De verpakking is uitsluitend vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Voer
deze af bij de lokale recyclingpunten.
2 kliklijsten H
2 kliklijsten B
1 borstelafdichting
1 montagehandleiding
veiligheidsinstructies
J
WAARsCHuW
iNg!
lEvENsgEvAAR EN gEvAAR vooR
oNgEvAllEN vooR KlEiNE KiNdEREN EN JoNgEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met verpakkingsmateriaal en het
product. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal en levensgevaar
door wurgen. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd
van het product. Dit product is géén speelgoed.
vooRZiCHtig! gEvAAR vooR lEtsEl! Waarborg dat alle onderdelen intact
en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel.
Beschadigde delen kunnen de veiligheid en de werking beïnvloeden.
WAARsCHuW
iNg!
lEvENsgEvAAR! Leun tijdens de montage, demontage of
reiniging nooit te ver uit het raam.
Q
montage
j
Waarborg voor de montage dat uw raam geschikt is voor dit product en de maximale
maten niet overschrijdt.
vooRZiCHtig! gEvAAR vooR lEtsEl! Voor de montage hebt u een zaag, een
tapijtmes en een boormachine nodig (alleen voor de buitenmontage). Raadpleeg abso-
luut de gebruiksaanwijzingen van de vereiste gereedschappen.
stap 1
Meet eerst de hoogte (H) en de breedte (B) van het binnenkozijn van uw raam (zie afb. A).
stap 2
Trek van de berekende hoogte (H) 1,2 cm en van de breedte (B) 3,3 cm af en kort de alumi-
niumprofielen
3a
,
3b
in tot op de dienovereenkomstige hoogte (h) resp. breedte (b) (zie
afb. B). Ontbraam de snijrand met een vijl.
stap 3
Gebruik een hoekverbinder
1
als buighulp en schuif een edelstaal universeel z-profiel
5a
,
zoals gedetailleerd te zien is op afb. C, erin. Plaats de hoekverbinder
1
met het edelstaal
universeel z-profiel
5a
van de buitenkant op het frame en schuif het edelstaal universeel z-
profiel
5a
op het kozijn.
let op! Houd de hoekverbinder
1
en het edelstaal universeel
z-profiel
5a
goed vast. Buig vervolgens het aan de achterkant uitstekende uiteinde van
het edelstaal universeel z-profiel
5a
zo dicht mogelijk aan de hoekverbinder
1
zo
mogelijk in een 90° hoek naar boven. Ga op dezelfde manier te werk bij de andere drie
edelstalen universele z-profielen
5a
5b
(zie afb. C).
Alternatief: Alternatief kunnen de edelstalen universele z-profielen
5a
in plaats van
met de hoekverbinder als buighulp ook met behulp van een platbektang worden gebogen.
Meet hiervoor de kozijndiepte X (afb. J). Tel bij de gemeten diepte 2 mm op en teken
deze afmeting aan op het edelstaal universeel z-profiel
5a
(afb. J). Buig vervolgens het
Aluminium horraam
Q
inleiding
Maakt U zich voor de montage met het product vertrouwd. Lees hiervoor aan-
dachtig de volgende montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoelen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het
product aan derden.
Q
doelmatig gebruik
Dit artikel is bedoeld als bescherming tegen insecten, zoals vliegen, in privé-vertrekken. Een
ander gebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan het product is niet toegestaan
en kan tot letsel en / of beschadigingen aan het product leiden. De fabrikant is niet aanspra-
kelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het product is niet bestemd
voor commerciële doeleinden.
Q
onderdelenbeschrijving
1
Hoekverbinder
1a
Afdekkapje
2
Horgaas
3a
Aluminiumprofiel H
3b
Aluminiumprofiel B
4
Grijplus
5a
Edelstaal universeel z-profiel met lange kant
5b
Edelstaal universeel z-profiel met korte kant
6a
Kliklijst H
6b
Kliklijst B
7
Borstelafdichting
Q
technische gegevens
Max. venstermaten: 130 x 150 cm
Q
leveringsomvang
opmerking: let bij het uitpakken op dat u niet abusievelijk montagemateriaal weggooit.
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid evenals de optimale staat
van het product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval wanneer de leve-
ringsomvang niet compleet is.
4 hoekverbinders
4 afdekkapjes
1 horgaas
2 aluminiumprofielen H
2 aluminiumprofielen B
2 grijplussen
2 Edelstalen universele z-profielen met lange kant
2 Edelstalen universele z-profielen met korte kant
NL
NL
NL
NL
IT/CH
IT/CH
IAN 70620
© by ORFGEN Marketing
IT/CH
IT/CH
Q
smaltimento
l’imballaggio consta esclusivamente di materiali che rispettano l’ambiente. Gettare
questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso
la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
Q
video istruzioni di montaggio
www.smartmaxx.info
Q
produttore / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Email: [email protected]
Edizione: 01 / 2012
N. ident: 012012-1
rite la misura sul listello di supporto universale in acciaio
5a
(Fig. J). Piegare poi il listello di
supporto universale in acciaio
5a
quanto più vicino possibile alle pinze piatte e possibilmente
in un angolo di 90 ° all´insù come illustrato in Fig. J.
passo 4
Tagliare la guarnizione a spazzola
7
due volte alla misura di h + 5,2 cm e due volte a quella
di b + 4 cm e spingere le spazzole
7
nelle scanalature previste dei profili
3a
3b
(vedi fig. D).
passo 5
Inserire i listelli di supporto universale in acciaio
5a
e
5b
come illustrato in Fig. D negli ango-
li ad innesto
1
.
Avvertenza: Fare attenzione a inserire i listelli di supporto universale in
acciaio
5a
con il lato lungo negli angoli ad innesto
1
superiori.
passo 6
Congiungere i profili in alluminio
3
mediante gli angoli ad innesto
1
(vedi Fig. D).
Badare al corretto posizionamento dei profili in alluminio H
3a
e B
3b
. Nel congiungere le
spazzole di guarnizione
7
inserire anche gli angoli ad innesto
1
.
Consiglio: Utilizzare
eventualmente un martello di gomma per battere gli angolari ad innesto
1
.
passo 7
Inserire i cappucci
1a
sui connettori angolari
1
(vedi fig. D).
passo 8
Accorciare due listelli a scatto
6a
fino a farli diventare della misura del profilo di alluminio
H
3a
(vedi fig. E).
passo 9
Aggiungere 1,3 cm alle dimensioni del profilo di alluminio B
3b
e accorciare gli altri due listelli
a scatto
6b
alla misura corrispondente (vedi fig. E).
passo 10
Posare la rete in fibra di vetro
2
sopra il telaio e fissarla ai profili di alluminio B
3b
per mezzo
dei listelli a scatto B
6b
(vedi fig. F).
passo 11
Inserire i passanti di presa
4
al centro dei profili di alluminio H
3a
secondo quanto mostrato
nella figura G e fissare la rete in fibra di vetro
2
e i passanti di presa
4
ai profili di allumi-
nio H
3a
per mezzo dei listelli a scatto H
6a
.
Avvertenza: Lisciare ripetutamente il tessuto in fibra
2
durante l´installazione nel telaio
per evitare la formazione di pieghe.
passo 12
Rimuovere il tessuto in fibra di vetro sporgente
2
mediante un coltello per tappeti (vedi Fig. H).
passo 13
Installare la finestra anti-insetti (vedi fig. I).
Q
pulizia e manutenzione
J
Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
j
Pulire la rete in fibra di vetro e il telaio con un panno privo di peli e leggermente umettato.
j
Rimuovere la finestra anti-insetti dalla finestra a intervalli regolari per pulirla a fondo.
j
Se necessario utilizzare un detersivo delicato.
FR/CH
2 listelli a scatto H
2 listelli a scatto B
1 guarnizione a spazzola
1 libretto di istruzioni di montaggio
istruzioni di sicurezza
J
AttENZioNE!
pERiColo di vitA E di iNfoRtuNio pER
bAmbiNi! Non lasciare bambini mai senza sorveglianza con i materiali di
imballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i mate-
riali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
AttENZioNE! pERiColo di fERitE! Assicurarsi che i componenti siano stati montati
senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costituiscono
pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e la
funzionalità.
AttENZioNE!
pERiColo di moRtE! Non sporgersi troppo dalla finestra durante
il montaggio, lo smontaggio o la pulizia della finestra anti-insetti.
Q
montaggio
j
Prima di eseguire il montaggio assicurarsi che la finestra dell’utilizzatore sia adatta per
questo prodotto e che non vengano superate le dimensioni massime.
AttENZioNE! pERiColo di lEsioNi! Per il montaggio è necessaria una sega,
un taglierino e un trapano (quest’ultimo solamente per il montaggio esterno) E’ assolu-
tamente necessario tenere conto delle istruzioni d’uso degli utensili da utilizzare.
passo 1
Anzitutto misurare l’altezza (H) e la larghezza (B) del telaio interno della finestra (vedi fig. A).
passo 2
Detrarre 1,2 cm dall’altezza (H) misurata e 3,3 cm dalla larghezza (B) e accorciare i profili
di alluminio
3a
3b
all’altezza (h) e alla larghezza (b) corrispondenti (vedi fig. B). Sbavare
la superficie di taglio con una lima.
passo 3
Aiutandosi con un angolo ad innesto per piegare,
1
inserire un listello di supporto univer-
sale in acciaio
5a
, come illustrato nell´immagine dettagliata di Fig. C. Appoggiare l´angolo
ad innesto
1
con il listello di supporto universale in acciaio
5a
dall´esterno alla cornice
e inserire il listello di supporto universale in acciaio
5a
alla battuta della finestra.
Attenzione! Immobilizzare bene gli angolari ad innesto
1
e i listelli di supporto univer-
sale in acciaio
5a
. Piegare ora l´anteriore estremità sporgente del listello di supporto
universale in acciaio
5a
quanto più vicino possibile all´angolo ad innesto
1
possibilmente
in un angolo di 90 ° all´insù. Procedere ora con gli altri tre listelli di supporto universale in
acciaio
5a
5b
nello stesso modo (vedi Fig. C).
Alternativa: Alternativamente i listelli di supporto universale in acciaio
5a
possono essere
piegati mediante pinze piatte invece d´utilzzare un angolo ad innesto per piegare. Misurare
per ciò la profondità del telaio X (Fig. J). Aggiungere 2 mm alla profondità misurata e trasfe-
Zanzariera per finestre
Q
introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito dome-
stico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modificazione del prodotto non
sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previsto. Il
prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q
descrizione dei componenti
1
Connettori angolari
1a
Cappuccio
2
Rete in fibra di vetro
3a
Profilo di alluminio H
3b
Profilo di alluminio B
4
Passante di presa
5a
Listello di supporto universale in acciaio con lato lungo
5b
Listello di supporto universale in acciaio con lato corto
6a
Listello a scatto H
6b
Listello a scatto B
7
Guarnizione a spazzola
Q
dati tecnici
Dimensioni max. della finestra: 130 x 150 cm
Q
Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare erroneamente materiale
destinato al montaggio. Verificare subito dopo il disimballaggio la completezza del conte-
nuto della confezione nonché le condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non
montare assolutamente il prodotto se il contenuto della confezione non è completo.
4 connettori angolari
4 cappucci
1 rete in fibra di vetro
2 profili di alluminio H
2 profili di alluminio B
2 passanti di presa
2 Listelli di supporto universale in acciaio con lato lungo
2 Listelli di supporto universale in acciaio con lato corto
Q
mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières
recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut des meubles usés.
Q
vidéo du montage
www.smartmaxx.info
Q
fabricant / maintenance
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline : +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail : [email protected]
Version des informations : 01 / 2012
Rйf. : 012012-1