Funktionsumschaltung der start/stop-taste, Selezione del modo di start/ stop, Kameraaufnahme registrazione con la videocamera – Sony CCD-TR820E Benutzerhandbuch
Seite 19: Per tornare alla registrazione normale, Um im 5 sec-modus eine längere szene aufzunehmen, Zum zurückschalten auf normalen aufnahmebetrieb

18
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
1
2
40min.
REC
40min.
REC
ANTI GROUND SHOOTING
START/STOP MODE
Funktionsumschaltung der
START/STOP-Taste
Für die START/STOP-Taste kann unter
verschiedenen Modi gewählt werden. Neben
dem Normalmodus stehen noch zwei weitere
Modi zur Auswahl, die das Aufnehmen von
abwechslungsreichen Kurzszenen erleichtern.
(1) Stellen Sie an START/STOP MODE den
gewünschten Modus ein.
: Aufnahme startet beim ersten Drücken
von START/STOP und stoppt bei erneutem
Drücken (Normalbetrieb).
ANTI GROUND SHOOTING
: Der
Camcorder nimmt nur so lange auf, wie die
START/STOP-Taste gedrückt gehalten wird.
Ein Aufnehmen von ungewollten Szenen
wird verhindert.
5 SEC: Beim Drücken von START/STOP
nimmt der Camcorder eine 5 Sekunden lange
Szene auf und stoppt dann automatisch.
(2) Drehen Sie STANDBY nach oben. Nun
können Sie die Aufnahme durch Drücken von
START/STOP starten.
In der Einstellung 5 SEC erscheinen fünf Punkte
im Sucher, die während der Aufnahme
nacheinander (1 Punkt pro Sekunde) erlöschen.
Nach 5 Sekunden sind alle Punkte erloschen, und
der Camcorder schaltet auf Bereitschaft.
Selezione del modo di START/
STOP
Questa videocamera dispone di due modi oltre al
normale modo di avvio/arresto. Questi modi
permettono di riprendere una serie di scene
veloci per creare un video movimentato.
(1) Regolare l’interruttore START/STOP MODE
sul modo desiderato.
: La registrazione inizia quando si preme
START/STOP e si ferma quando lo si preme
di nuovo (modo normale).
ANTI GROUND SHOOTING
: La
videocamera registra solo mentre si tiene
premuto START/STOP per evitare la
registrazione di scene non necessarie.
5 SEC: Quando si preme START/STOP, la
videocamera registra per 5 secondi e quindi si
ferma automaticamente.
(2) Spostare STANDBY verso l’alto e premere
START/STOP. La registrazione inizia.
Se si è selezionato 5 SEC, cinque puntini
appaiono nel mirino. I puntini scompaiono uno
al secondo. Quando sono trascorsi cinque
secondi e tutti i puntini sono scomparsi, la
videocamera passa automaticamente al modo di
attesa.
Per estendere il tempo di
registrazione nel modo 5S EC
Premere di nuovo START/STOP prima che tutti i
puntini siano scomparsi. La registrazione
continua per circa 5 secondi dal momento in cui
si è premuto START/STOP.
Per tornare alla registrazione
normale
Regolare l’interruttore START/STOP MODE su
. Se si regola l’interruttore durante la
registrazione la registrazione continua.
Nota sui modi 5 SEC e ANTI GROUND
SHOOTING
Non è possibile usare FADER se si seleziona 5
SEC o ANTI GROUND SHOOTING
.
Um im 5 SEC-Modus eine längere
Szene aufzunehmen
Drücken Sie START/STOP erneut, bevor alle
Punkte erloschen sind. Ab dem Drückzeitpunkt
von START/STOP nimmt der Camcorder fünf
Sekunden lang auf.
Zum Zurückschalten auf normalen
Aufnahmebetrieb
Stellen Sie den START/STOP MODE-Schalter auf
. Wird der Schalter während der Aufnahme
in diese Position gestellt, führt der Camcorder
die Aufnahme fort, bis die START/STOP-Taste
erneut gedrückt wird.
Hinweis zum 5 SEC- und ANTI GROUND
SHOOTING
-Modus
Im 5 SEC- und ANTI GROUND SHOOTING
-
Modus kann die Fader-Funktion nicht verwendet
werden.
Kameraaufnahme
Registrazione con
la videocamera