Collegamento al televisore, Raccordement au téléviseur, Prima del collegamento – Panasonic DVDRV36EG Benutzerhandbuch
Seite 13: Colicgarc direttamente i unita al televisore, Risparmio di corrente, Avant le raccordement, 0 cordon d’alimentation secteur (fourni), Raccordez votre lecteur directement au téléviseur, Économie d’énergie, Raccordement au téiéviseur
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Collegamento al televisore
Raccordement au téléviseur
Questa pagina spiega ii modo di coiiegare l’unità al televisore e di
prepararla per l’ascolto del suono dagli altoparlanti del televisore. I
collegamenti e procedimenti che permettono di fruire di un suono più
potente sono descritti a partire dalla pagina 48.
Prima del collegamento
•Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Riferirsi alle istruzioni per l’uso del televisore.
Collegamento a un televisore dotato del terminale di in
gresso video
Vedere sotto se il televisore usato è dotato del terminale SCART о
terminale S-Video.
© Televisore
®
Cavo audio/video (in dotazione)
© (Rosso) (Bianco) (Giallo)
© Parte posteriore unità
© Alla presa di rete (C.a. 220-240 V, 50 Hz)
0 Cavo di alimentazione (in dotazione)
Colicgarc direttamente I unita al televisore.
Non collegare I unita attraverso il videoregistratore installando
il sistema di intrattenimento domestico perclié altiimenti le
immagini potrebbero non venire riprodotte correttamente a
causa della protezione contro le copio
Non sistemare l'unità
sopra l'amplificatore o
un componente che
potrebbe
diventare
molto caldo.
Il calore potiebbe danneggiare
Risparmio di corrente
Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche se è
spenta (4 W circa). Per risparmiare corrente quando non si usa l’unità
per ùn lungo periodo di tempo, staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Cette page vous explique comment raccorder le lecteur à un télévi
seur et le configurer afin de pouvoir percevoir le son à travers les
haut-parleurs du téléviseur. Les raccordements à effectuer et procé
dures à suivre pour bénéficier d’un son rehaussé sont décrits au
début de la page 48.
Avant le raccordement
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
•Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Raccordement à un téléviseur comportant une borne
d’entrée vidéo
Si votre téléviseur est muni d’une prise Péritel ou d’une borne S
vidéo, procédez comme suit:
© Téléviseur
© Câble audio/vidéo (fourni)
© (Rouge) (blanc) (jaune)
@ Arrière du lecteur
® Vers prise secteur murale (220 à 240 V C.A., 50 Hz)
0 Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Raccordez votre lecteur directement au téléviseur.
Lors de l'installation de votie chaîne audiovisuelle de salon
ne raccordez pas le lecteur au téléviseur via un magnéto
scope. En effet, ceci risque de perturber la lecture de certains
disques en laison de la protection contre la copie
Ne pas placer le lec
teur près d'amplifica
teurs ou de matériels
qui chauffent.
La clialeur détériorerait le lecteur
Économie d’énergie
Même lorsqu’il est hors tension, ce lecteur consomme une petite
quantité d’énergie (environ 4 watts). Pour économiser l’énergie lors
que le lecteur doit demeurer inutilisé pour une longue période, dé-
branchez-le de la prise secteur murale.
Collegamento a un televisore dotato del
terminale SCART a 21 poli
Per migliorare la qualità delle immagini, si può cambiare l’uscita del
segnale video dal terminale AV da “Video” a “S-Video” secondo il tipo
di televisore usato (■► pag. 42, Video-AV Output).
S-Video produce una qualità migliore delle immagini di Video.
@ Terminale SCART
© Cavo SCART 21 poli (non fornito)
Raccordement à un téléviseur avec une prise
Péritel à 21 broches
Pour améliorer la qualité d’image, vous pouvez changer la sortie de
signal vidéo de la borne AV de “Video” à “S-Video” selon le type de
téléviseur que vous utilisez (■• page 44, Video-AV Output).
S-Video donne une meilleure qualité que Video.
® Prise Péritel
© Câble Péritel 21 broches (non fourni)
Collegamento a un televisore dotato dei
terminali di ingresso S-Video
Collegare i terminali audio come descritto sopra.
0 Cavo S-Video (non fornito)
0 Terminale di ingresso S-Video teievisore
Il terminale S-Video produce immagini più vivide del terminale
VIDEO OUT separando i segnali di colore (C) e di luminanza (Y). (Il
risultato reale dipende dal televisore.)
Raccordement à un téiéviseur comportant
des bornes d’entrée S vidéo
Raccordez les bornes audio comme cela est décrit ci-dessus.
0 Câble S vidéo (non fourni)
0 Borne d’entrée S vidéo du téléviseur
La borne S vidéo donne une image plus nette que la borne de sortie
VIDEO OUT en séparant les signaux de chrominance (C) et de lumi
nance (Y). (Les résultats dépendent du téléviseur.)
RQT6109