Lettura sequenziale, Premere [ò/l, Inserire i dischi nei piatti dei dischi – Panasonic SLPD7 Benutzerhandbuch
Seite 13: Lecture séquentielle, Appuyer sur la touche [c!)/l, Charger ie(s) disque(s) sur ie(s) piateau(x), Attenzione, Attention, Lettura casuale, Manutenzione
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Operazioni di base per il
funzionamento
Fonctions de base
Questa unità può effettuare la lettura dei CD-R e CD-RW audio del
formato CD-DA che sono stati finalizzati* al completamento della
registrazione.
Essa potrebbe non essere in grado di effettuare la lettura di alcuni
CD-R
0
CD-RW, a causa delle condizioni di registrazione.
*La finalizzazione è un processo che abilita la lettura dei CD-R e
CD-RW audio con i lettori CD-R/CD-RW.
Lettura sequenziale
Tutti i dischi verranno letti, a cominciare dal brano 1 del disco
prescelto.
La spiegazione che segue è un esempio di operazione di
funzionamento per il caso in cui tutti e cinque i piatti dei dischi del
cambia-CD contengano CD.
Premere [Ò/l].
L'apparecchio si accende.
Premere [^OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto di
caricamento.
Inserire i dischi nei piatti dei dischi.
I dischi possono essere inseriti due alla volta premendo [DISC
SKIP] per far girare il carosello.
•Non inserire dischi di 8 cm e dischi di 12 cm sullo stesso
piatto.
• Non usare CD con forma irregolare. (Vedere pagina 33.)
Cet appareil peut faire la lecture des CD-R et CD-RW de format
audio CD-DA qui ont été finalisés* une fois l’enregistrement
terminé.
Il peut ne pas être capable de faire la lecture de certains CD-R ou
CD-RW à cause des conditions d’enregistrement.
*La finalisation est une opération qui permet aux lecteurs de CD-R/
CD-RW de faire la lecture des CD-R et des CD-RW audio.
Lecture séquentielle
La lecture de tous les disques est effectuée à partir de la plage 1
du disque sélectionné.
L’exemple ci-dessous décrit le fonctionnement dans le cas où des
disques compacts sont chargés sur les cinq plateaux du carrousel.
Appuyer sur la touche [c!)/l].
L’appareil est mis sous tension.
Appuyer sur la touche [±OPEN/CLOSE] pour ouvrir
le tiroir du carrousei.
Charger ie(s) disque(s) sur ie(s) piateau(x).
Il est possible de charger les disques deux par deux si i’on ap
puie sur la touche [DISC SKIP] pour faire tourner le carrousel.
Remarque
• Ne pas charger de disques de 8 cm et de 12 cm sur le même
plateau.
• Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière. (Se reporter
à la page 33.)
B
ATTENZIONE
Non toccare il cassetto di caricamento, né il carosello,
mentre sono in movimento, né cercare di far girare il
carosello
a
mano,
perché
si
potrebbe
causare
un
malfunzionamento
dell’apparecchio
e/o
danneggiare
I
dischi.
ATTENTION
Ne toucher ni au tiroir du carrousel ni au carrousel lorsqu’ils
sont en mouvement, et ne pas tenter de faire tourner le
carrousel avec la main; ceci risquerait de provoquer des
anomalies
de
fonctionnement
de
l’appareii
et/ou
d’endommager les disques.
(Continua alla pagina seguente)
(Suite à la page suivante)
RQT5765