Pioneer CT-W505R Benutzerhandbuch
Ct-w505r, C,!) pioneer, Operating instructions bedienungsanleitung
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

C,!) PIONEER'
The Art of Entortainment
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
CT-W505R
STEREO
DOUBLE
CASSETTE
DECK
DOPPEL-STEREO-CASSETTENDECK
English
Deutsch
About the Demo mode (*)
Press the DECK II counter reset button (RESET) and the
DECK II time counter button (TIME/COUNT) simultaneously
to
set
the
demonstration
mode.
To
cancel
the
demonstration mode, press any one of the buttons enclosed
in the dotted lines above.
Hinweis zur Demo-Funktion (*)
Zur
Aktivierung
der
Demo-Funktion
gleichzeiting
die
Zähiwerkrückstelltaste (RESET) und die Zählwerkbetriebsarttaste
(TIME/COUNT) von DECK II drücken. Zum Aufheben der Demo-
Be-triebsart eine beliebige der in der oberen Abbildung mit
gestrichelten Linien umrandeten Tasten drücken.
IMPORTANT
A
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated 'dangerous voltage* within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
A
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alea the user to the presence of impoaant
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Document Outline
- STEREO DOUBLE CASSETTE DECK DOPPEL-STEREO-CASSETTENDECK
- About the Demo mode (*)
- Hinweis zur Demo-Funktion (*)
- DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
- When ¡nstalling the deck, avoid locations with high temperatures or humidity, and make sure that the deck receives adequate ventilation.
- CONDENSATION
- Das Deck an einem gut belüfteten Ort aufstellen, wo es weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- KONDENSATION
- TIPS ON CASSETTE TAPES
- Is the tape loose, or is some of the tape outside the cassette?
- Are the accidental erasure prevention tabs intact?
- Ist das Band locker gewickelt, oder ragt sogar eine Bandschlaufe aus dem Cassettengehäuse?
- Sind die Löschschutzzungen intakt?
- CONTROL IN jack
- CONTROL OUT jack
- Steuersignal-Eingangsbuchse (CONTROL IN)
- Steuersignal-Ausgangsbuchse (CONTROL OUT)
- One way mode n position
- Two way mode position
- Repeat mode czd position (RELAY/SKIP)
- iz(keine Bandumkehr)
- (einmalige Bandumkehr)
- CZ3 (wiederholte Bandumkehr) (RELAY/SKIP)
- ■ Dolby NR Systems
- ■ Dolby HX PRO Headroom Extension System
- ■ Dolby-Rauschunterdrückungssysteme
- m Dolby HX PRO-System
- Selecting DECK I
- Switching to DECK il
- Fernbedienung von DECK I
- Umschalten auf DECK II
- 0 DECK I counter indicator
- 0 DOLBY NR B/C indicator (0 AUTO indicator
- 0 Level meter
- (D CD • DECK SYNCHRO indicator (CD SYNC)
- © DECK I tape transport mode indicators
- © FLEX indicator
- ® Synchro copy indicator (COPY)
- © AUTO BLE indicator
- ® DECK II counter Indicator
- (Q) DECK II tape transport mode indicators
- Zählwerkanzeige für DECK I
- DOLBY NR B/C-Anzeige AUTO-Anzeige
- Pegelmesser
- FLEX -Anzeige
- Synchronüberspielanzeige (COPY)
- AUTO BLE-Anzeige
- Zählwerkanzeige für DECK II
- Bandtransportanzeigen für DECK II
- FRONT PANEL FACILITIES
- BEDIENELEMENTE AN DER FRONTPLATTE
- Counter Mode button (TIME/COUNT)
- ■ Tape counter
- ■ Time counter
- Counter reset button (RESET)
- Zählwerkbetriebsarttaste (TIME/COUNT)
- ■ Bandzählwerk
- ■ Zeitzählwerk
- Zählwerkrücksteiltaste (RESET)
- To improve high frequency sound during playback in tapes with poor recordings
- To stop playback temporarily (DECK II only)
- To stop playback
- Verbessern der Hochtonwiedergabe bei Cassetten mit schiechter Aufnahmequalität
- Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Nur DECK II)
- Stoppen der Wiedergabe
- To improve high frequency sound during playback in tapes with poor recordings
- To stop playback temporarily (DECK II only)
- To Stop playback
- Verbessern der Hochton Wiedergabe bei Cassetten mit schlechter Aufnahmequalität
- Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Nur DECK II)
- Stoppen der Wiedergabe
- RELAY PLAYBACK SEQUENCE
- RELAIS-WIEDERGABEFOLGE
- During forward playback
- During reverse playback
- From the stop mode
- How Selections are counted
- Bei Wiedergabe in Vorwärtsrichtung (Vorderseite)
- Bei Wiedergabe in Rückwärtsrichtung (Rückseite)
- Im Stoppzustand
- Zählweise der Titel
- To stop recording temporarily
- To Stop Recording
- Erasure prevention tabs
- ADJUSTING THE RECORDING LEVEL
- Vorübergehendes Unterbrechen der Aufnahme
- Stoppen der Aufnahme
- Löschschutzzungen
- AUSSTEUERUNG
- 1. Load a tape for recording in DECK ii.
- 2. Press the BLE button.
- Error display
- The following illustrates the operation:
- (Siehe Seite 12, AUTOMATIK-BLE-SYSTEM)
- 1. Legen Sie ein zu bespielendes Band in DECK If ein.
- 2. Drücken Sie die BLE-Taste.
- Fehleranzeige
- Die folgenden Schritte werden angezeigt:
- 1. Load a tape for recording in DECK ii.
- 2. Press the ALCA button.
- Error dispiay
- The following illustrates the operation:
- (Siehe Seite 12, ALCA-SYSTEM)
- 1. Legen Sie ein zu bespielendes Band in DECK II ein.
- 2. Drücken Sie die ALCA-Taste.
- Fehleranzeige
- Die folgenden Schritte werden angezeigt:
- Full automatic (Normal use)
- Semi automatic 1 (When the music peak level is already known)
- Semi automatic 2 (Setting the ALCA for every tune)
- Voiiautomatisch (normale Verwendung)
- Halbautomatisch 1 (wenn der Musik-Spitzenpegel bereits bekannt ist)
- Haibautomatisch 2 (ALCA-Einsteilung für jede Melodie)
- 1. Set the REC LEVEL control to the MIN position.
- 2. Press the recording (•) button.
- 3. Press the playback {► or -4) button or the pause (ll) button.
- 1. Load a compact disc in the CD player.
- 2. Load a tape for recording in DECK li.
- 3. Set the REV MODE switch.
- 4. Set the DOLBY NR switch.
- 5. Press the play button of the CD player.
- 6. Adjust the recording ievel.
- 7. Press the stop (■) button of both the cassette deck
- and the CD piayer.
- 8. Press the CD SYNC button.
- When the compact disc finishes playing;
- 1. Den REC LEVEL-Regler auf MIN stellen.
- 2. Die Aufnahmetaste (e) drücken.
- 3. Die Wiedergabetaste (► bzw. -4) oder die Pausentaste (ii) drücken.
- 1. Die CD in den CD-Spieier einiegen.
- 2. Die zu bespieiende Cassette in DECK ii einlegen.
- 3. Den REV MODE-Schalter einstellen.
- 4. Den DOLBY NR-Schafter einstellen.
- 5. Die Wiedergabetaste am CD-Spieier drücken.
- 6. Den Aufnahmepegel aussteuern.
- 7. Die Stopptasten (■) von Cassettendeck und CD-
- Spieier drücken.
- 8. Die CD SYNC-Taste drücken.
- When the CD player changes discs (twin tray or muiti CD players):
- When the end of the tape is reached whiie the CD piayer is stili piaying:
- If the auto-reverse function operates while the CD is still playing:
- Nach Abspielen der CD-Titel:
- Bei CD-Spielern mit automatischer Wechselfunktion (Gerät mit zwei CD-Laden oder CD-MagazIn); .
- Bei Erreichen des Bandendes während der CD- Wiedergabe:
- Bei automatischer Bandumkehr während der CD- Wiedergabe:
- 1. Load a tape for playback into DECK I and a tape for recording into DECK II.
- 2. Set the REV MODE switch.
- 3. Set the tape transport direction.
- 4. Press the SYNCHRO COPY button to select either NORMAL or HIGH speed or TDNS.
- To stop copying
- Stoppen des Überspielvorgangs
- TROUBLESHOOTING
- FEHLERSUCHE