Pioneer CT-W505R Benutzerhandbuch
Ct-w505r, C,!) pioneer, Operating instructions bedienungsanleitung
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- STEREO DOUBLE CASSETTE DECK DOPPEL-STEREO-CASSETTENDECK
- About the Demo mode (*)
- Hinweis zur Demo-Funktion (*)
- DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
- When ¡nstalling the deck, avoid locations with high temperatures or humidity, and make sure that the deck receives adequate ventilation.
- CONDENSATION
- Das Deck an einem gut belüfteten Ort aufstellen, wo es weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- KONDENSATION
- TIPS ON CASSETTE TAPES
- Is the tape loose, or is some of the tape outside the cassette?
- Are the accidental erasure prevention tabs intact?
- Ist das Band locker gewickelt, oder ragt sogar eine Bandschlaufe aus dem Cassettengehäuse?
- Sind die Löschschutzzungen intakt?
- CONTROL IN jack
- CONTROL OUT jack
- Steuersignal-Eingangsbuchse (CONTROL IN)
- Steuersignal-Ausgangsbuchse (CONTROL OUT)
- One way mode n position
- Two way mode position
- Repeat mode czd position (RELAY/SKIP)
- iz(keine Bandumkehr)
- (einmalige Bandumkehr)
- CZ3 (wiederholte Bandumkehr) (RELAY/SKIP)
- ■ Dolby NR Systems
- ■ Dolby HX PRO Headroom Extension System
- ■ Dolby-Rauschunterdrückungssysteme
- m Dolby HX PRO-System
- Selecting DECK I
- Switching to DECK il
- Fernbedienung von DECK I
- Umschalten auf DECK II
- 0 DECK I counter indicator
- 0 DOLBY NR B/C indicator (0 AUTO indicator
- 0 Level meter
- (D CD • DECK SYNCHRO indicator (CD SYNC)
- © DECK I tape transport mode indicators
- © FLEX indicator
- ® Synchro copy indicator (COPY)
- © AUTO BLE indicator
- ® DECK II counter Indicator
- (Q) DECK II tape transport mode indicators
- Zählwerkanzeige für DECK I
- DOLBY NR B/C-Anzeige AUTO-Anzeige
- Pegelmesser
- FLEX -Anzeige
- Synchronüberspielanzeige (COPY)
- AUTO BLE-Anzeige
- Zählwerkanzeige für DECK II
- Bandtransportanzeigen für DECK II
- FRONT PANEL FACILITIES
- BEDIENELEMENTE AN DER FRONTPLATTE
- Counter Mode button (TIME/COUNT)
- ■ Tape counter
- ■ Time counter
- Counter reset button (RESET)
- Zählwerkbetriebsarttaste (TIME/COUNT)
- ■ Bandzählwerk
- ■ Zeitzählwerk
- Zählwerkrücksteiltaste (RESET)
- To improve high frequency sound during playback in tapes with poor recordings
- To stop playback temporarily (DECK II only)
- To stop playback
- Verbessern der Hochtonwiedergabe bei Cassetten mit schiechter Aufnahmequalität
- Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Nur DECK II)
- Stoppen der Wiedergabe
- To improve high frequency sound during playback in tapes with poor recordings
- To stop playback temporarily (DECK II only)
- To Stop playback
- Verbessern der Hochton Wiedergabe bei Cassetten mit schlechter Aufnahmequalität
- Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Nur DECK II)
- Stoppen der Wiedergabe
- RELAY PLAYBACK SEQUENCE
- RELAIS-WIEDERGABEFOLGE
- During forward playback
- During reverse playback
- From the stop mode
- How Selections are counted
- Bei Wiedergabe in Vorwärtsrichtung (Vorderseite)
- Bei Wiedergabe in Rückwärtsrichtung (Rückseite)
- Im Stoppzustand
- Zählweise der Titel
- To stop recording temporarily
- To Stop Recording
- Erasure prevention tabs
- ADJUSTING THE RECORDING LEVEL
- Vorübergehendes Unterbrechen der Aufnahme
- Stoppen der Aufnahme
- Löschschutzzungen
- AUSSTEUERUNG
- 1. Load a tape for recording in DECK ii.
- 2. Press the BLE button.
- Error display
- The following illustrates the operation:
- (Siehe Seite 12, AUTOMATIK-BLE-SYSTEM)
- 1. Legen Sie ein zu bespielendes Band in DECK If ein.
- 2. Drücken Sie die BLE-Taste.
- Fehleranzeige
- Die folgenden Schritte werden angezeigt:
- 1. Load a tape for recording in DECK ii.
- 2. Press the ALCA button.
- Error dispiay
- The following illustrates the operation:
- (Siehe Seite 12, ALCA-SYSTEM)
- 1. Legen Sie ein zu bespielendes Band in DECK II ein.
- 2. Drücken Sie die ALCA-Taste.
- Fehleranzeige
- Die folgenden Schritte werden angezeigt:
- Full automatic (Normal use)
- Semi automatic 1 (When the music peak level is already known)
- Semi automatic 2 (Setting the ALCA for every tune)
- Voiiautomatisch (normale Verwendung)
- Halbautomatisch 1 (wenn der Musik-Spitzenpegel bereits bekannt ist)
- Haibautomatisch 2 (ALCA-Einsteilung für jede Melodie)
- 1. Set the REC LEVEL control to the MIN position.
- 2. Press the recording (•) button.
- 3. Press the playback {► or -4) button or the pause (ll) button.
- 1. Load a compact disc in the CD player.
- 2. Load a tape for recording in DECK li.
- 3. Set the REV MODE switch.
- 4. Set the DOLBY NR switch.
- 5. Press the play button of the CD player.
- 6. Adjust the recording ievel.
- 7. Press the stop (■) button of both the cassette deck
- and the CD piayer.
- 8. Press the CD SYNC button.
- When the compact disc finishes playing;
- 1. Den REC LEVEL-Regler auf MIN stellen.
- 2. Die Aufnahmetaste (e) drücken.
- 3. Die Wiedergabetaste (► bzw. -4) oder die Pausentaste (ii) drücken.
- 1. Die CD in den CD-Spieier einiegen.
- 2. Die zu bespieiende Cassette in DECK ii einlegen.
- 3. Den REV MODE-Schalter einstellen.
- 4. Den DOLBY NR-Schafter einstellen.
- 5. Die Wiedergabetaste am CD-Spieier drücken.
- 6. Den Aufnahmepegel aussteuern.
- 7. Die Stopptasten (■) von Cassettendeck und CD-
- Spieier drücken.
- 8. Die CD SYNC-Taste drücken.
- When the CD player changes discs (twin tray or muiti CD players):
- When the end of the tape is reached whiie the CD piayer is stili piaying:
- If the auto-reverse function operates while the CD is still playing:
- Nach Abspielen der CD-Titel:
- Bei CD-Spielern mit automatischer Wechselfunktion (Gerät mit zwei CD-Laden oder CD-MagazIn); .
- Bei Erreichen des Bandendes während der CD- Wiedergabe:
- Bei automatischer Bandumkehr während der CD- Wiedergabe:
- 1. Load a tape for playback into DECK I and a tape for recording into DECK II.
- 2. Set the REV MODE switch.
- 3. Set the tape transport direction.
- 4. Press the SYNCHRO COPY button to select either NORMAL or HIGH speed or TDNS.
- To stop copying
- Stoppen des Überspielvorgangs
- TROUBLESHOOTING
- FEHLERSUCHE