1 realtime recording, 1 echtzeit-aufnahme, O o o o – Yamaha DD-14 Benutzerhandbuch
Seite 27: Der akkordspeicher
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

5. The Chord Memory
5.
Der Akkordspeicher
The Chord Memory feature allows you to record and play
back songs which you create with the Auto Accompaniment
and Auto Bass Chord functions. You can use this feature to
record a complete accompaniment part, then play along with
it on the percussion pads C|).
The DD-14 lets you record three songs, corresponding to the
three CHORD MEMORY PLAY ® buttons on the control
panel. Each song can consist of up to 32 measures of chord
change data, together with intro, fill-in, and ending pattern
specifications. The contents of each song will be retained in
the DD-14's memory for about one week, even when the
power is turned off.
5.1 Realtime Recording
Realtime recording is basically recording on the fly. Since this
method involves record songs as you play them, we
recommend it especially to percussionists who have already
gotten the hang of their DD-14.
1. Select an accompaniment style that is appropriate to the
type of music you want to record.
2. Set a tempo that wilt be easy to record at.
3. Press one of three the CHORD MEMORY PLAY buttons
® corresponding to the song you want to record while
holding the RECORD button The indicator for the
selected song will flash, indicating that the DD-14 is in
record ready mode.
Der Akkordspeicher erlaubt Ihnen, Lieder, die sie mit Hilfe der
Begleit- und der Baß/Akkordautomatik komponiert haben,
aufzuzeichnen und später wieder abzuspielen. Sie können diese
Funktion auch dazu verwenden eine komplette Begleitung
aufzuzeichnen, und dann auf den Schlagflächen (D gemeinsam
damit zu musizieren.
Das DD-14 enthält drei Song-Speicher, die den CHORD
MEMORY PLAY-Tasten (0) auf dem Bedienfeld zugeordnet sind.
Jeder Song kann aus bis zu 32 Takten mit Akkordreihenfolgen
bestehen, einschließlich Einleitung, Zwischen- und Schlußtakt. Der
Song-Speicherinhalt bleibt etwa eine Woche erhalten, selbst wenn
der Strom ausgeschaltet wird.
5.1 Echtzeit-Aufnahme
Echtzeit-Aufnahmen sind Aufnahmen, die wirklich gespielt
werden. Bei dieser Methode werden Lieder so aufgenommen, wie
Sie sie gespielt haben. Wir empfehlen diese Funktion besondei
Perkussionisten, die bereits gut mit ihrem DD-14 vertraut sind.
1. Wählen Sie einen Begleitstil, der zu der Musik, die Sie
aufnehmen wollen, paßt.
2. Steilen Sie das Tempo so ein, daß es leicht ist dabei
aufzunehmen.
3. Drücken Sie eine CHORD MEMORY PLAY-Taste ®, um
einen Akkordspeicher anzuwählen, während Sie die RECORD-
Taste @ gedrückt halten. Die Diode des betreffenden Speichers
beginnt dann zu blinken und zeigt an, daß das DD-14
aufnahmebereit ist.
— CHORD MEMORY —
O
O
o o O O
RECORD 1
2
3
Note:
Be sure that the song you select does not contain
song data you wish to keep. Any data already
recorded for the song in question will be erased
when the DD-14 enters record ready mode.
HINWEIS: Kontrollieren Sie vorher, ob der betreffende
Speicher Melodiedaten enthält, die Sie nicht
löschen möchten. Alle Daten des angewählten
Speichers werden nämlich gelöscht, sobald Sie die
Aufnahmebereitschaft des DD-14 aktivieren.
47