Bosch HGG223124E weiß Gas-Standherd 60cm Gas-Kochfeld Benutzerhandbuch
Bosch Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[fr]
Notice d’utilisation ...................................22
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 43
Standherd HGG223124E
Cuisinière HGG223124E
Fornuis HGG223124E
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Diese Anleitung gilt nur, wenn das Kurzzeichen des jeweiligen Landes auf dem Gerät angegeben ist. Wenn das Kurzzeichen nicht auf dem Gerät erscheint, muss die Installationsanleitung zu Rate gezogen werden, die die erforderlichen Angaben zur Umstell...
- Gerätekategorie: Kategorie 1
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen und die Umstellung auf eine andere Gasart vornehmen. Die Installation des Gerätes (Elektro- und Gasanschluss) muss entsprechend der Gebrauchs- und Installationsanleitung durchgeführt we...
- Achtung: Dieses Gerät ist nur für Kochzwecke vorgesehen. Es darf nicht für andere Zwecke, zum Beispiel zur Raumheizung, verwendet werden.
- Achtung: Die Benutzung eines Gaskochgerätes führt zur Bildung von Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum. Besonders wenn das Gerät in Betrieb ist, ist auf gute Belüftung des Aufstellraums zu achten: die natürlichen Be...
- Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung, z.B. Öffnen eines Fensters, oder eine wirksamere Belüftung, z.B. Betrieb der vorhandenen mechanischen Lüftungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erf...
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Wecker oder einer Fernbedienung ausgelegt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
- Brandgefahr!
- ■ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschwere...
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- ■ Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Ursachen für Schäden
- Schäden am Backofen
- Schäden an der Sockelschublade
- Störungen an der Gasinstallation / Gasgeruch
- Gerät an der Gasleitung oder am Türgriff verschieben
- Elektrischer Anschluss
- Herd waagrecht aufstellen
- Wandbefestigung
- Aufstellen des Gerätes
- Während des Transports zu beachtende Maßnahmen
- Kochbereich
- Backofen
- Sonderzubehör
- Kundendienst-Artikel
- So stellen Sie den unteren Gasbrenner ein
- 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Solange der Herd in Betrieb ist, muss die obere Abdeckung geöffnet sein.
- 2. Öffnen Sie die Hauptgaszufuhr des Geräts. Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an. Öffnen Sie die Backofentür.
- 3. Drücken und drehen Sie den Schalter für den unteren Gasbrenner auf 270 °C.
- 4. Drücken Sie, während Sie den Schalter für den unteren Gasbrenner des Backofens gedrückt halten, auf den Zündknopf8 .
- 5. Das Gas, das aus dem unteren Gasbrenner des Backofens austritt, wird mithilfe des Zündknopfs entzündet. Damit die Zündsicherung anspricht, den unteren Gasbrenner des Backofens 10 Sekunden lang gedrückt halten.
- 6. Überprüfen Sie durch das Sichtloch, ob die Flamme brennt. Sollte die Flamme nicht brennen, den Vorgang ab Schritt 3 wiederholen.
- 7. Die Backofentür langsam schließen.
- 8. Nach 30 Minuten den Schalter für den unteren Gasbrenner ausschalten.
- So stellen Sie den Gasgrill ein
- 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Solange der Herd in Betrieb ist, muss die obere Abdeckung geöffnet sein.
- 2. Öffnen Sie die Hauptgaszufuhr des Geräts. Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an.
- 3. Das Schutzblech in die Rille unter dem Bedienfeld einsetzen.
- 6. Während der Funktionswähler weiter gedrückt wird, gleichzeitig den Zündknopf 8 drücken.
- 7. Das Gas, das aus dem Gasgrill austritt, wird mithilfe des Zündknopfs entzündet. Damit die Zündsicherung anspricht, den Funktionswähler 10 Sekunden lang gedrückt halten.
- 8. Überprüfen Sie, ob die Flamme brennt. Sollte die Flamme nicht brennen, den Vorgang ab Schritt 5 wiederholen.
- 9. Nach 30 Minuten den Funktionswähler ausschalten. Wenn der Backofen abgekühlt ist, das Schutzblech wieder entfernen.
- Zubehör reinigen
- Vorreinigung von Brennerkelch und deckel
- Hinweise bei der Benutzung
- Kochfeld einstellen
- 3. Drücken und halten Sie den Kochstellenschalter und drücken Sie gleichzeitig den Zündknopf. Der Gasbrenner zündet.
- 4. Den Kochstellenschalter etwa 1-3 Sekunden gedrückt halten. Die Zündsicherung wird aktiviert. Erlischt die Gasflamme wird die Gaszufuhr automatisch durch das Zündsicherungssystem unterbrochen.
- 5. Die gewünschte Flammengröße einstellen. Zwischen der Einstellung û Aus und der Einstellung — ist die Flamme nicht stabil. Wählen Sie daher stets eine Einstellung zwischen — großer und ˜ kleiner Flamme.
- 6. Falls die Flamme wieder erlischt, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
- 7. Zur Beendigung des Garvorgangs: Drehen Sie den Kochstellenschalter û nach rechts in die Aus-Stellung.
- Der Gasbrenner zündet nicht
- Tabelle - Kochen
- Backofen einstellen
- So stellen Sie den unteren Gasbrenner des Backofens ein
- 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Solange der Herd in Betrieb ist, muss die obere Abdeckung geöffnet sein.
- 2. Öffnen Sie die Hauptgaszufuhr des Geräts. Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an. Öffnen Sie die Backofentür.
- 3. Drücken und drehen Sie den Schalter für den unteren Gasbrenner auf 170 °C.
- 4. Drücken Sie, während Sie den Schalter für den unteren Gasbrenner gedrückt halten, auf den Zündknopf 8 .
- So stellen Sie den unteren Gasbrenner des Backofens ein
- 5. Das Gas, das aus dem unteren Gasbrenner des Backofens austritt, wird mithilfe des Zündknopfs entzündet. Damit die Zündsicherung anspricht, den unteren Gasbrenner des Backofens 10 Sekunden lang gedrückt halten.
- 6. Überprüfen Sie durch das Sichtloch, ob die Flamme brennt. Sollte die Flamme nicht brennen, den Vorgang ab Schritt 3 wiederholen.
- 7. Die Backofentür langsam schließen.
- 8. Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Backen etwa 15 Minuten vor.
- 9. Wenn das Gericht fertig ist, den Schalter für den unteren Gasbrenner ausschalten.
- : Achtung!
- Backofen einstellen
- So stellen Sie den Gasgrill des Backofens ein
- 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Solange der Herd in Betrieb ist, muss die obere Abdeckung geöffnet sein.
- 2. Öffnen Sie die Hauptgaszufuhr des Geräts. Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an.
- 3. Das Schutzblech in die Rille unter dem Bedienfeld einsetzen.
- 6. Während der Funktionswähler weiter gedrückt wird, gleichzeitig den Zündknopf 8 drücken.
- 7. Das Gas, das aus dem Gasgrill austritt, wird mithilfe des Zündknopfs entzündet. Damit die Zündsicherung anspricht, den Funktionswähler 10 Sekunden gedrückt halten.
- Reinigungsmittel
- Gestelle aus- und einhängen
- Backofentür aus- und einhängen
- Türscheiben aus- und einbauen
- Backofenlampe an der Decke auswechseln
- Glasabdeckung
- Energiesparen auf dem Gas-Kochfeld
- Umweltgerecht entsorgen
- Tipps zum Backen
- Fleisch, Geflügel, Fisch, Toast
- Tipps zum Braten und Grillen
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Cette notice s'applique uniquement si le symbole du pays d'utilisation est visible sur l'appareil. Si le symbole ne figure pas sur l'appareil, consultez la notice d'utilisation contenant les instructions nécessaires pour une mise en œuvre de l'appa...
- Catégorie d'appareil : Catégorie 1
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un spécialiste agréé est autorisé à raccorder l'appareil et à effectuer le changement du type de gaz. L'installation de l'appareil (raccordement électrique et au gaz) doit être effectuée conformément à la notice d'utilisation et d'ins...
- Attention :Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce.
- Attention :Le fonctionnement d'une cuisinière à gaz entraîne la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où elle est installée. En particulier pendant le fonctionnement de l'appareil, maintenez une aération ...
- Une utilisation intensive et prolongée de la cuisinière peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une aération plus performante, telle qu'une ventilation mécanique réglée sur une allure supérieure.
- Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation avec une minuterie externe ou une télécommande.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Risque d'incendie !
- ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlures !
- Risque de blessure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtie...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Causes de dommages
- Endommagements du four
- Endommagements du tiroir-socle
- Anomalies à l'installation de gaz/odeur de gaz
- Déplacement de l'appareil avec la conduite de gaz ou la poignée de la porte
- Raccordement électrique
- Placer la cuisinière à l'horizontale
- 1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut. Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant et à l'arrière.
- 2. Avec un clй а fourche, réglez les pieds plus haut ou plus bas selon les besoins, jusqu'à ce que la cuisinière soit placée à l'horizontale (fig. A).
- 3. Réintroduire le tiroir de rangement (fig. B).
- Fixation murale
- Installation de l'appareil
- Mesures à respecter au cours du transport
- Zone de cuisson
- Four
- Accessoires supplémentaires
- Articles Service après-vente
- Pour procéder au réglage du brûleur à gaz inférieur
- 1. Ouvrez le couvercle supérieur. Le couvercle supérieur doit rester ouvert tant que la cuisinière est en fonctionnement.
- 2. Ouvrez l'arrivée de gaz principale de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant. Ouvrez la porte du four.
- 3. Enfoncez et tournez le commutateur pour le brûleur à gaz inférieur sur 270 °C.
- 4. Pendant que vous maintenez le commutateur de brûleur à gaz inférieur enfoncé, appuyez sur le bouton d'allumage 8 .
- 5. Le gaz qui s'échappe du brûleur inférieur du four est enflammé au moyen du bouton d'allumage. Afin que la sécuité d'allumage soit opérationnelle, maintenez le commutateur du brûleur à gaz inférieur enfoncé pendant 10 secondes.
- 6. Vérifiez la présence de la flamme à travers du regard. En l'absence de flamme, recommencez la procédure à partir de l'étape 3.
- 7. Fermez lentement la porte du four.
- 8. Au bout de 30 minutes, placez le commutateur du brûleur à gaz inférieur sur la position d'arrêt.
- Pour procéder au réglage du gril au gaz
- 1. Ouvrez le couvercle supérieur. Le couvercle supérieur doit rester ouvert tant que la cuisinière est en fonctionnement.
- 2. Ouvrez l'arrivée de gaz principale de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant.
- 3. Insérez la tôle de protection dans la rainure sous le bandeau de commande.
- 6. Tout en maintenant le sélecteur de fonctions enfoncé, appuyez simultanément sur le bouton d'allumage 8 .
- 7. Le gaz qui s'échappe du gril au gaz est enflammé via le bouton d'allumage. Afin que la sécurité d'allumage soit opérationnelle, maintenez le sélecteur de fonctions enfoncé pendant 10 secondes.
- 8. Vérifiez la présence d'une flamme. En l'absence de flamme, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.
- 9. Après 30 minutes, placez le sélecteur de fonctions sur la position d'arrêt. Une fois le four refroidi, retirez la tôle de protection.
- Nettoyer les accessoires
- Premier nettoyage du corps et du chapeau de brûleur
- Conseils d'utilisation
- Réglage de la table de cuisson
- 3. Appuyez sur le commutateur du brûleur, maintenez-le enfoncé et appuyez simultanément sur le bouton d'allumage. Le brûleur à gaz s'allume.
- 4. Maintenez le commutateur du brûleur enfoncé pendant 1 à 3 secondes. La sécurité d'allumage est activée. Si la flamme s'éteint, l'arrivée de gaz est automatiquement interrompue grâce au système de sécurité d'allumage.
- 5. Régler la taille de flamme souhaitée. Entre le réglage û Arrêt et le réglage — la flamme n'est pas stable. Il faut donc toujours choisir un réglage entre — grande et ˜ petite flamme.
- 6. Si la flamme vient à s'éteindre de nouveau, répétez le processus à partir de l'étape 2.
- 7. Pour terminer la cuisson : Tournez le commutateur de la plaque de cuisson û vers la droite en position Arrêt.
- Le brûleur à gaz ne s'allume pas
- Tableau - Cuisson
- Régler le four
- Réglage du brûleur à gaz inférieur du four
- 1. Ouvrez le couvercle supérieur. Le couvercle supérieur doit rester ouvert tant que la cuisinière est en fonctionnement.
- 2. Ouvrez l'arrivée de gaz principale de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant. Ouvrez la porte du four.
- 3. Enfoncez et tournez le commutateur pour le brûleur à gaz inférieur sur 170 °C.
- 4. Pendant que vous maintenez le commutateur de brûleur à gaz inférieur enfoncé, appuyez sur le bouton d'allumage 8 .
- Réglage du brûleur à gaz inférieur du four
- 5. Le gaz qui s'échappe du brûleur inférieur du four est enflammé au moyen du bouton d'allumage. Afin que la sécurité d'allumage soit opérationnelle, maintenez le commutateur du brûleur à gaz inférieur enfoncé pendant 10 secondes.
- 6. Vérifiez la présence de la flamme à travers du regard. En l'absence de flamme, recommencez la procédure à partir de l'étape 3.
- 7. Fermez lentement la porte du four.
- 8. Préchauffez le four vide pendant environ 15 minutes avant de lancer la cuisson.
- 9. Une fois le plat cuit, placez le commutateur du brûleur à gaz inférieur sur la position d'arrêt.
- : Attention !
- Régler le four
- Pour régler le gril au gaz du four
- 1. Ouvrez le couvercle supérieur. Le couvercle supérieur doit rester ouvert tant que la cuisinière est en fonctionnement.
- 2. Ouvrez l'arrivée de gaz principale de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant.
- 3. Insérez la tôle de protection dans la rainure sous le bandeau de commande.
- 6. Tout en maintenant le sélecteur de fonctions enfoncé, appuyez simultanément sur le bouton d'allumage 8 .
- 7. Le gaz qui s'échappe du gril au gaz est enflammé via le bouton d'allumage. Afin que la sécurité d'allumage soit opérationnelle, maintenez le sélecteur de fonctions enfoncé pendant 10 secondes.
- 8. Vérifiez la présence d'une flamme. En l'absence de flamme, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.
- 9. Lorsque le plat est prêt, placez le bouton de mode de fonctionnement sur la position d'arrêt. Une fois le four refroidi, retirez la tôle de protection.
- : Attention !
- Entretien et nettoyage
- Produit nettoyants
- Décrocher et accrocher les supports
- Décrocher et accrocher la porte du four
- Dépose et pose des vitres de la porte
- Changer la lampe du four au plafond
- Cache en verre
- Économiser de l'énergie sur la table de cuisson gaz
- Elimination écologique
- Conseils pour la cuisson de gâteaux
- Viande, volailles, poissons, toasts
- Conseils pour les rôtis et grillades
- : Précautions de sécurité importantes
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Dit voorschrift geldt alleen als het symbool van het betreffende land op het apparaat is aangegeven. Als het symbool noet op het apparaat staat, moet u de installatiehandleiding raadplegen, waarin de vereiste voorschriften voor het ombouwen van het a...
- Apparaatcategorie: Categorie 1
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het apparaat aansluiten en het omschakelen naar een ander type gas. De installatie van het toestel (elektrische en gasaansluiting) dient volgens de gebruiksaanwijzing en de montagehandleiding te worden uitgevoerd...
- Opgelet:Dit apparaat is alleen bestemd voor kookdoeleinden. Het mag niet anderszins, bijvoorbeeld voor de verwarming van de ruimte, worden gebruikt.
- Opgelet:Het gebruik van een gasfornuis zorgt voor warmte en vochtvorming in de opstellingsruimte. Let vooral als het apparaat in werking is, op een goede ventilatie van de ruimte waarin het staat: de natuurlijke ventilatie-openingen open houden of ee...
- Bij een intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan extra ventilatie nodig worden, bijv. door het openen van een raam of extra ventilatie bijv. door de afzuigkap op een hoger vermogen te zetten.
- Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik met een externe wekker of afstandsbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
- Risico van brand!
- ■ Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, ontstaat er een luchtstroom. Het bakpapier kan dan de verwarmingselementen raken en vlam vatten. Tijdens het voorverwarmen mag er nooit bakpapier los op de toebehoren liggen. Verzwaar het bakpapier altijd me...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Brandgevaar!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- ■ Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Verbrandingsgevaar!
- Risico van verbranding!
- Verbrandingsgevaar!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Kans op verbranding!
- Risico van letsel!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterk...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Oorzaken van schade
- Schade aan de oven
- Schade aan de schuiflade
- Storingen aan de gasinstallatie/ gaslucht
- Apparaat aan de gasleiding of aan de deurgreep verschuiven
- Elektrische aansluiting
- Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen
- Bevestiging aan de wand
- Plaatsen van het apparaat
- Maatregelen tijdens het transport
- Kookplaat
- Bakoven
- Extra toebehoren
- Klantenserviceartikelen
- Zo stelt u de onderste gasbrander in
- 1. Open de bovenste afdekking. Deze moet tijdens het gebruik van het fornuis altijd geopend zijn.
- 2. Open de hoofdgastoevoer van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. Open de ovendeur.
- 3. Druk de schakelaar voor de onderste gasbrander in de draai deze op 270 °C.
- 4. Druk, terwijl u de schakelaar voor de onderste gasbrander van de oven ingedrukt houdt, op de ontstekingsknop 8 .
- 5. Het gas, dat uit de onderste gasbrander stroomt, wordt met behulp van de onstekingsknop ontstoken. Om ervoor te zorgen dat de ontstekingsbeveiliging in werking komt, moet u de schakelaar voor de onderste gasbrander van de oven 10 seconden lang ing...
- 6. Controleer via het kijkgaatje of de vlam brandt.. Mocht de vlam niet branden, herhaalt u dan de procedure vanaf stap 3.
- 7. De ovendeur langzaam sluiten.
- 8. Na 30 minuten de schakelaar voor de onderste gasbrander uitschakelen.
- Zo stelt u de gasgrill in
- 1. Open de bovenste afdekking. Deze moet tijdens het gebruik van het fornuis altijd geopend zijn.
- 2. Open de hoofdgastoevoer van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact.
- 3. De beschermplaat in de sleuf onder het bedieningspaneel steken.
- 6. Opnieuw de functiekiezer indrukken en gelijktijdig op de ontstekingsknop 8 drukken.
- 7. Het gas, dat uit de gasgrill stroomt, wordt met behulp van de onstekingsknop ontstoken. Om ervoor te zorgen dat de ontstekingsbeveiliging in werking komt, moet u de functiekiezer 10 seconden ingedrukt houden.
- 8. Controleer of de vlam brandt. Mocht de vlam niet branden, herhaalt u dan de procedure vanaf stap 5.
- 9. Na 30 minuten de functiekiezer uitschakelen. Na het afkoelen van de oven de beschermplaat weer verwijderen.
- Toebehoren reinigen
- Reinigen van de branderkelk en het branderdeksel
- Waarschuwingen voor het gebruik
- Kookplaat instellen
- 3. Houd de kookzoneschakelaar ingedrukt en druk gelijktijdig op de ontstekingsknop. De gasbrander wordt ontstoken.
- 4. Houd de kookzoneschakelaar ongeveer 1-3 seconden ingedrukt. De ontstekingsbeveiliging wordt geactiveerd. Als de gasvlam uitgaat, wordt de gastoevoer automatisch door de ontstekingsbeveiliging onderbroken.
- 5. Stel de gewenste vlamhoogte in. Tussen de instelling û Uit en de instelling — is de vlam niet stabiel. U moet daarom altijd een instelling tussen de hoogste — en de laagste vlam ˜ kiezen.
- 6. Als de vlam weer uitgaat, herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
- 7. Voor het uitschakelen van de gasbrander: Draai de gasbranderschakelaar û naar rechts op de stand Uit.
- De gasbrander ontsteekt niet.
- Tabel - koken
- Oven instellen
- Zo stellen u de onderste gasbrander van de oven in
- 1. Open de bovenste afdekking. Deze moet tijdens het gebruik van het fornuis altijd geopend zijn.
- 2. Open de hoofdgastoevoer van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact.Open de ovendeur.
- 3. Druk de schakelaar voor de onderste gasbrander in de draai deze op 170 °C.
- 4. Druk, terwijl u de schakelaar voor de onderste gasbrander ingedrukt houdt, op de ontstekingsknop 8 .
- Zo stellen u de onderste gasbrander van de oven in
- 5. Het gas, dat uit de onderste gasbrander stroomt, wordt met behulp van de onstekingsknop ontstoken. Om ervoor te zorgen dat de ontstekingsbeveiliging in werking komt, moet u de schakelaar voor de onderste gasbrander van de oven 10 seconden lang ing...
- 6. Controleer via het kijkgaatje of de vlam brandt.. Mocht de vlam niet branden, herhaalt u dan de procedure vanaf stap 3.
- 7. De ovendeur langzaam sluiten.
- 8. Verwarm de lege oven vóór het bakken ongeveer 15 minuten voor.
- 9. Als het gerecht klaar is, de schakelaar voor de onderste gasbrander uitschakelen.
- : Let op!
- Oven instellen
- Zo stelt u de gasgrill van de oven in
- 1. Open de bovenste afdekking. Deze moet tijdens het gebruik van het fornuis altijd geopend zijn.
- 2. Open de hoofdgastoevoer van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact.
- 3. De beschermplaat in de sleuf onder het bedieningspaneel steken.
- 6. Opnieuw de functiekiezer indrukken en gelijktijdig op de ontstekingsknop 8 drukken.
- 7. Het gas, dat uit de gasgrill stroomt, wordt met behulp van de onstekingsknop ontstoken. Om ervoor te zorgen dat de ontstekingsbeveiliging in werking komt, moet u de functiekiezer 10 seconden ingedrukt houden.
- Schoonmaakmiddelen
- Inschuifrails verwijderen en bevestigen
- Ovendeur verwijderen en inbrengen
- Deurruiten verwijderen en inbrengen
- Ovenlamp aan het plafond vervangen
- Glazen afscherming
- Energie besparen met de gas-kookplaat
- Milieuvriendelijk afvoeren
- Tips voor het bakken
- Vlees, gevogelte, vis, toast
- Tips voor het braden en grillen
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften