Pneumatisch, Pneumatic – Festo Модули перемещения HSW Benutzerhandbuch
Seite 23

pneumatisch
•
Verwenden Sie Drosselrückschlag-
ventile vom Typ GRLA-... oder
GRLZ-... zum Einstellen der
Schwenkgeschwindigkeit.
Diese werden direkt in die Druckluf-
tanschlüsse eingeschraubt.
Folgender Zusammenhang zwischen
Geschwindigkeit und Drosselweise
besteht:
Bei exzentrischen Massen:
•
Prüfen Sie die Notwendigkeit ges-
teuerter Rückschlagventile vom Typ
HGL-...oder eines Druckluft-Ausglei-
chsspeichers vom Typ VZS-...
Bei schlagartigem Druckabfall vermei-
den Sie damit, daß die bewegliche
Masse plötzlich nach unten schlägt.
Pneumatic
•
Please use one-way flow control
valves of type GRLA-... or GRLZ-...:
for setting the swivel speed.
These should be screwed directly
into the compressed air connections.
The table below shows the relations-
hip between speed and flow control
type.
With eccentric masses,
•
check whether controlled one-way
non-return valves of type HGL-... or
a compressed air compensation re-
servoir of type VZS-... are neces-
sary.
In this way, you can prevent the mo-
veable mass from sliding down sud-
denly if there is a sudden drop in
pressure.
Gedrosselter Luftanschluß
Zuluft
Abluft
Zu- und Abluft
Geschw. über dem Schwenkbereich
zunehmend
abnehmend näherungsweise konstant
Flow-controlled air connection
Supply air
Exhaust air
Supply and exhaust
Speed in swivel range
Increasing
Decreasing
Method of approach - constant
Bild 50/Fig. 50
Bild 49/Fig. 49
9607b
D/GB 23