Info zu dv, Zusätzliche informationen 15 – Pioneer DVR-530H-S Benutzerhandbuch
Seite 116

Zusätzliche Informationen
15
116
Ge
• Kann ich länger als 12 Stunden ununterbrochen auf
die Festplatte aufnehmen?
Ja. Timeraufnahmen auf die Festplatte können auf eine Dauer von
bis zu 24 Stunden eingestellt werden. Da jedoch die maximale
Länge eines Titels nur 12 Stunden beträgt, wird die Aufnahme auf
zwei oder mehr Titel verteilt. Beachten Sie, dass es zu einer kurzen
Unterbrechung in der Aufnahme zwischen den Titeln kommt.
Siehe auch Einstellen einer Timeraufnahme auf
Seite 54.
• Kann ich eine finalisierte Videomodus-Disc (DVD-R
oder DVD-RW) auf die Festplatte kopieren?
Ja. Starten Sie die Wiedergabe der Videomodus-Disc, und
drücken Sie die Taste ONE TOUCH COPY, um den laufenden
Titel auf die Festplatte zu kopieren. Wiederholen Sie diesen
Vorgang für jeden Titel auf der Disc, den Sie kopieren wollen.
Siehe auch Kopieren von DVD auf Festplatte auf
Seite 75.
• Kann ich im Hochgeschwindigkeitsmodus von einer
DVD auf die Festplatte kopieren?
Hochgeschwindigkeitskopieren von einer DVD auf die
Festplatte ist nur möglich, wenn Sie Originaltitel von
einer VR-Modus-DVD-R- oder DVD-RW-Disc kopieren.
Siehe auch Kopieren von DVD auf Festplatte auf
Seite 75.
• Kann ich ein einmalkopiergeschütztes Programm
eines abonnierten Satelliten- oder Kabelkanals von der
Festplatte auf eine DVD kopieren?
Ja. Sie können im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine
VR-Modus-Disc kopieren. Sie können die Aufnahme auf
der Festplatte auch in mehrere kleinere Titel unterteilen,
falls die ganze Aufnahme nicht auf eine Disc passt.
Siehe auch Kopieren von Festplatte auf DVD auf
Seite 72.
• Kann ich eine auf diesem Recorder bespielte DVD auf
einem anderen DVD-Player abspielen?
Ja. Sie können generell auf diesem Recorder bespielte
finalisierte Videomodus-Discs auf jedem normalen DVD-
Player abspielen. Es kann jedoch sein, dass manche
Player bestimmte bespielbare Discs nicht abspielen.
Wenn Sie VR-Modus-DVD-RW-Discs abspielen wollen, achten
Sie darauf, dass der Player das Zeichen ,RW Compatible‘ trägt.
Info zu DV
Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss (auch i.LINK
genannt) besitzen, können Sie diesen über ein DV-Kabel an
den DV-Anschluss dieses Recorders anschließen, um
Audio-, Video-, Daten- und Steuersignale einzugeben.
Die i.LINK-Schnittstelle wird auch mit IEEE 1394-1995
bezeichnet. „i.LINK“ und das „i.LINK“-Logo sind Warenzeichen.
• Dieser Recorder ist nur mit Camcordern des
DV-Formats (DVC-SD) kompatibel. Digitale
Satellitenreceiver und Digital-VHS-Videorecorder
sind nicht kompatibel.
• Es ist nicht möglich, mehrere DV-Camcorder
gleichzeitig an diesen Recorder anzuschließen.
• Dieser Recorder kann nicht über ein an die Buchse
DV
IN angeschlossenes externes Gerät gesteuert werden.
• Es kann manchmal vorkommen, dass sich der an die
Buchse
DV IN angeschlossene Camcorder nicht
über den Recorder steuern lässt.
• Digitale Camcorder zeichnen Ton gewöhnlich auf
eine Stereo-Tonspur mit 16-Bit/48kHz bzw. auf zwei
Stereo-Tonspuren mit 12-Bit/32kHz auf. Dieser
Recorder kann nur eine Stereo-Tonspur aufzeichnen.
Stellen Sie den Posten
DV Input den Anforderungen
gemäß ein (siehe DV Input auf Seite 104).
• Nur Tonsignale mit einer Abtastrate von 32 oder
48kHz (nicht 44,1kHz) sollten in die Buchse
DV IN
eingegeben werden.
• Es kann zu Bildstörungen in der Aufnahme kommen,
wenn die Quellkomponente die Wiedergabe unterbricht
oder einen unbespielten Bandabschnitt wiedergibt,
oder wenn die Stromversorgung der Quellkomponente
unterbrochen oder das DV-Kabel abgetrennt wird.
• Die Buchse
DV IN ist nur als Eingang ausgelegt. Sie
besitzt keine Ausgabefunktion.
Auf DV bezogene Meldungen
Bei Verwendung der Buchse
DV IN können die folgenden
Meldungen auf dem Fernsehschirm erscheinen.
•
No DV camcorder connected. – Der Camcorder ist
nicht richtig angeschlossen oder ausgeschaltet.
•
The DV camcorder is recording. – Der Camcorder
nimmt gerade auf, so dass die Aufnahme vom Camcorder
auf diesen Recorder nicht gestartet werden kann.
•
You cannot connect more than one DV camcorder
at the same time. – Die DV-Buchse dieses Recorders
unterstützt nur den Anschluss eines Camcorders.
•
No tape in the DV camcorder. – Es ist keine
Kassette in das angeschlossene Gerät eingelegt.
•
The DV camcorder is in record-pause mode. – Der
Camcorder ist auf Aufnahmepause geschaltet.
•
DV camcorder playback canceled.
Recording has been paused. – Die Aufnahme
wurde unterbrochen, weil sich der Camcorder nicht
im Wiedergabemodus befindet.
•
Cannot operate the DV camcorder. – Dieser Recorder
kann den Camcorder nicht steuern. Versuchen Sie, den
Camcorder aus- und wieder einzuschalten.
•
Could not operate the DV camcorder. – Dieser Recorder
war nicht in der Lage, den Camcorder zu steuern.
•
Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. – Wenn das Ende
des bespielten DV-Bandabschnitts erreicht wird,
stoppt dieser Recorder automatisch die Aufnahme.
•
Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. – Die Aufnahme wurde gestoppt,
weil die Wiedergabe am DV-Camcorder gestoppt
oder der Camcorder abgetrennt wurde.
•
The DV camcorder is not set for playback. Please
select playback mode on the DV camcorder. – Der
Camcorder befindet sich im Kameramodus.
DVR-530H_DE.book Page 116 Tuesday, February 22, 2005 3:36 PM