Pour annuler à ml-chemin, Pour remettre la plage à sa position initiale – Panasonic SJMD150 Benutzerhandbuch
Seite 37
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Montaggio MD
Edition des minidisques
Spostamento dei brani - MOV
■
Questa funzione permette di modificare definitivamente l'ordine di
riproduzione dei brani.
Assicurarsi che ii disco sia registrabiie.
in modaiità di arresto
Premere [EDIT] per selezionare “MOVE?”.
Ogni volta che il tasto viene premuto: TRACK TITLE? ^
DISC TITLE? ^ MOVE? ^ COMBINE? ^ TRACK ERASE?
-> ALL ERASE? display corrente
Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare il
brano da spostare.
(a) Numero del brano selezionato
Premere [ENTER].
Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare la
posizione (numero del brano) in cui il brano
deve essere spostato.
Per spostare il brano alla posizione 5. sul display deve
apparire il numero di brano “5”.
® Numero del brano spostato
Premere [ENTER].
Sul display appare un messaggio di conferma della
selezione. Se si desidera annullare premere [■] a questo
punto.
Premere [ENTER].
Lo spostamento viene registrato dopo che “UTOC Writing”
scompare dal display.
В
Cette fonction permet de changer de facon permanente l'ordre de
lecture des plages.
Veiller à ce que l'enregistrement soit possible sur le disque.
Pendant l’arrêt
Appu'yer sur la touche [EDIT] pour sélection
ner “MOVE?”.
A chaque pression sur la touche: TRACK TITLE? ^ DISC
TITLE? ^ MOVE? ^ COMBINE? TRACK ERASE? ^
ALL ERASE? affichage actuel
Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour
sélectionner la plage à déplacer.
® Numéro de la plage sélectionnée
Appuyer sur la touche [ENTER].
Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour
sélectionner la position (numéro de plage) à
laquelle on veut déplacer la plage.
Pour déplacer ia plage sur la position 5, le numéro de plage
“5” doit être affiché.
® Nouveau numéro de plage
Appuyer sur la touche [ENTER].
Un message confirmant ia sélection apparaît à l'affichage. Si
on désire l’annuler, appuyer alors sur la touche [■].
Appuyer sur la touche [ENTER].
Le déplacement est confirmé après que l’indication “UTOC
Writing" disparaît de l’affichage.
B
Per spostare un brano mentre viene riprodotto
Pour déplacer une plage pendant que sa lecture est
Duesto è utile auando si desidera controllare il brano che si vuole
effectuée
spostare.
Durante la riproduzione del brano che si desidera spostare.
® Premere [EDIT] per selezionare “MOVE?”.
Ogni volta che il tasto viene premuto: TRACK TITLE? ^
DIVIDE? ^ MOVE? ^ COMBINE? ^ TRACK ERASE? ^ dis
play corrente
@ Premere [ENTER].
(D
Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare la posizione (numero
del brano) in cui il brano deve essere spostato.
® Premere [ENTER] due volte.
Lo spostamento viene registrato dopo che “UTOC Writing”
scompare dai display e la riproduzione si arresta.
Cette opération permet de s’assurer que la plage à déplacer est
bien celle que l’on veut.
Pendant que la lecture de la plage à déplacer est effectuée.
Ф Appuyer sur la touche [EDIT] pour sélectionner “MOVE?”.
A chaque pression sur la touche: TRACK TITLE? ^ DIVIDE? ^
MOVE? COMBINE?-^ TRACK ERASE? -> affichage actuel
@ Appuyer sur la touche [ENTER].
® Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour sélectionner la posi
tion (numéro de plage) à laquelle on veut déplacer la plage.
@ Appuyer deux fois sur la touche [ENTER].
Le déplacement est confirmé après que l'indication “UTOC
Writing” ait disparu de l’affichage et que la lecture se soit
arrêtée.
Per annullare lo spostamento
Premere [■].
Per riportare il brano nella sua posizione originaria
Ripetere i passi precedenti, selezionando la posizione originaria dei
brani al passo 4.
Pour annuler à ml-chemin
Appuyer sur la touche [■].
Pour remettre la plage à sa position initiale
Répéter les étapes ci-dessus, en sélectionnant la position initiale
des plages à l’étape 4.