Funzionamento di base fonctionnement de base – Panasonic SAEX510 Benutzerhandbuch
Seite 21
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Funzionamento di base
Fonctionnement de base
I’rima di operare, regolare il volume sulla posizione "MIN".
Premere POWER per accendere l’apparecchio.
PerSA-EXSIO
Premere A e/o B per selezionare il sistema (o i sistemi)
altoparlante da usare.
A e B indicano i terminali altoparlante su! retro deH'unità.
Per SA-EX310
Premere SPEAKERS e controllare che l'indicazione
"SPEAKERS” si illumini.
m
Se
si
preme
di
nuo\o
il
tasto,
l'indicatore
si
spegno
e
non
si
sente
alcun suono dagli altoparlanti.
Premere per selezionare la sorgente desiderata e quindi
dare il via alta sorgente desiderata.
Per
guardare
un
video
o
la
televisione,
impostare
l'apparecchio
TV
o
sul modo TV o sul modo VIDEO, come indicato sotto.
VCR:
Per guardare una videocassetta (Videoregistratore)
TV/DVD:
Per guardare TV o DVD.
I
TAPE MONITOR
|: Per ascoltare una nastro-cassetta. (Appare
l'indicatore di controllo del nastro.)
CD:
Per ascoltare compact disc.
TUNER:
Per ascoltare una trasmissione radiofonica.
PHONO:
Per ascoltare un disco da grammofono.
Per
guardare
un
video
(o
DVD)
o
la
TV,
impostare
l'apparecchio
TV
sul modo TV o sul modo VIDEO come indicato sotto.
• Per guardare un video (o DVD)
Impostare il modo VIDEO.
• Per guardare la televisione
Impostare il modo TV,
RI
■■■ Girare VOLUME per regolare il livello di volume.
A fine ascolto
Non
mancare
di
ridurre
il
livello
di
volume
e
di
commutare
l'interruttore
di
alimentazione in posizione di standby premendo POWER.
Av.int
d'utiliser
l'appareil,
mettre
la
commande
VOLUME
sur
la
position
"MIN".
Appuyer sur la touche POWER pour établir le contact.
our le modèle SA-EX510
Appuyer sur le(s) sélecteur(s) A et/ou B afin de sélection
ner l’(les) enceinte(s) à utiliser.
A et B désignent les bornes d'enceintes situées à l'arrière de l'appareil.
our le modèle SA-EX310
Appuyer sur la touche SPEAKERS et vérifier que l’indica
teur “SPEAKERS” soit bien allumée.
Si on appuie à nouveau sur la touche, l'indicateur s'éteint et les
enceintes sont mises hors circuit.
Appuyer sur la touche pour sélectionner la source
désirée, puis enclencher la source désirée.
(Sc reporter au mode d'emploi correspondant à l'appareil utilisé.)
VCR:
Pour visionner des cassettes vidéo (VCR)
TV/DVD:
Pour visionner un téléviseur ou un disque vidéonumériqiie
I
TAPE MONÏTO^
: Pour écouter des cassettes audio.
(L'indicateur de contrôle de bande s'allume.)
m
CD:
Pour écouter des disques compacts
TUNER:
Pour écouter des émissions radiophoniques
PHONO:
Pour écouter des microsillons
Remarque
Pour
visionner
une
cassette
vidéo
(ou
un
disque
vidéonumérique)
ou
le
téléviseur,
mettre
le
téléviseur
soit
en
mode
TV
soit
en
mode
VIDEO, comme indiqué ci-dessous.
• Pour visionner des cassettes vidéo (ou des disques
vidéonumériques)
Le mettre en mode VIDEO.
• Pour visionner le téléviseur
Le mettre en mode TV.
El
■E* Régler le volume en tournant la commande VOLUME.
Après l’écoute
Baisser le volume, puis mettre le récepteur en mode d'attente en appuyant
sur la touche POWER.
Se l'indicatore di controllo del nastro è illuminato o lampeggia
D
Significa che la funzioiìe di controllo de) nastro di questa unità è attivata. Se si
desidera
ascoltare
sorgenti
che
non
siano
su
nastro-cassetta,
non
mancare
di
premere j TAPE MONTTO
r
I ^ controllare che l'indicatore si sia spento.
Lorsque i'indicoteur de contrôle de bande s'allume ou clignote B
Ceci indique que la fonction de contrôle de bande de cet appareil est activée.
Pour
faire
l'écoute
d’une
source autre
qu'une
cassette, veiller
à appuyer
sur
la
touche ! TAPE MONITOR
i
et à vérifier que l'indicateur se soit bien éteint.