Florabest FBKS 4014 Benutzerhandbuch

Seite 27

Advertising
background image

IT

58

Tutte le lame della

stessa lunghezza

Rimuovere i

danneggiamenti

Piastra

superiore Piastra

laterale

S

Limare la catena fino ad ottenere i valo-

ri indicati.

30

°

80

°

60

°

Spigolo

arrotondato

0,65 mm

Giusto

Angolo di spoglia

Sbagliato

Spigolo squadrata

Angolo di spoglia

excessivo

AVVERTENZA

: Mantenere l’angolo

di spoglia adeguato in base alle specifiche

del fabbricante per la catena che state

usando. Un angolo di spoglia scorretto

aumenta la possibilità di rinculo che può

provocare gravi lesioni.

4. Controllare e abbassare i calibri di pro-

fondità.

Utensile di regolazione

del calibro di profondità

Calibro di

profondità

Lima

S

Collocare l’utensile di regolazione del

calibro di profondità sul lama.

S

Se il calibro di profondità è più alto

dell’utensile di regolazione del calibro di

profondità, limarlo fino al livello della

parte superiore dell’utensile di regola-

zione del calibro.

S

Mantenere arrotondato lo spigolo ante-

riore del calibro di profondità con una

lima piatta.

NOTA:

La parte superiore del calibro

di profondità dovrebbe essere piana

con la metà anteriore arrotondata con

una lima piatta.

Se si necessita di ulteriore assistenza o non si

ha sufficiente familiarità con questa procedura,

rivolgersi a un rivenditore autorizzato.

REGOLAZIONI DEL CARBURATORE

AVVERTENZA

: La catena si muove

durante gran parte di questa procedura.

Indossare equipaggiamenti di protezione ed

osservare tutte le misure di sicurezza. Dopo

aver eseguito le regolazioni, la catena non

deve ruotare quando il motore è al minimo.

Il carburatore è stato attentamente regolato in

fabbrica. Le regolazioni al regime minimo

possono rendersi necessarie se si nota una

delle seguenti condizioni:
S

Il motore non funziona al minimo quando si

rilascia

l’acceleratore.

Vedere

REGOLAZIONE

DEL

MINIMO--T

procedura di regolazioni.

S

La catena si muove quando il motore è al

minimo.

Vedere REGOLAZIONE DEL

MINIMO--T procedura di regolazioni.

Regolazione del Minimo -- T

Mantenere il motore al minimo. Se la catena si

muove, significa che il minimo è troppo

affrettato. Se il motore si arresta, significa che il

minimo è troppo lento. Regolare la velocità fino

a che il motore giri al minimo senza che la

catena si muova (minimo troppo affrettato) o si

arresti (minimo troppo lento). La vite del

minimo si trova nella zona al di sopra della spia

dell’innescatore ed è etichettata T.
S

Girare la vite di regolazione (T) in senso

orario per aumentare la velocità del motore

se quest ultimo si arresta o si spegne.

S

Girare la vite di regolazione (T) in senso

antiorario per diminuire la velocità del motore

quando la catena si muove con il motore al

minimo.

FR

27

MAINTENEZ LE CONTRÔLE

N’inversez jamais

les positions des

mains.

Tenez--vous de-

bout légèrement à

gauche de la

tronçonneuse.

Le pouce

en bas de

l’anse.

Placez le pouce sous le

guidon

Le coude doit être

tendu

S

Tenez fermement la tronçonneuse à deux

mains lorsque le moteur fonctionne et ne la

lâchez pas. En maintenant fermement la

tronçonneuse, vous réduirez le risque de re-

cul et ne perdrez pas le contrôle de la

tronçonneuse. Maintenez les doigts de votre

main gauche repliés et votre pouce gauche

sous le guidon avant. Entourez complète-

ment la poignée arrière votre main droite.

Que vous soyez gaucher ou droitier ne joue

aucun rôle. Votre bras gauche doit être ten-

du et le coude bloqué.

S

Placez votre main gauche sur le guidon

avant pour qu’elle forme une ligne droite

avec votre main droite sur la poignée arrière

lorsque vous faite des tronçonnages. N’in-

versez jamais les positions des mains, quel-

le que soit la coupe.

S

Tenez--vous sur deux pieds, le poids égale-

ment réparti.

S

Positionnez--vous légèrement à gauche de

la tronçonneuse pour ne pas vous trouver

dans une ligne directe avec la chaîne de

coupe.

S

Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez de

perdre l’équilibre et le contrôle de la tronçon-

neuse.

S

Ne coupez aucun objet situé au--dessus de

vos épaules. Il est difficile de contrôler la

tronçonneuse à cette hauteur.

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR

LE RECUL

AVERTISSEMENT

: Les disposi--

tifs suivants sont fournis avec votre tronçon-

neuse pour réduire le risque de recul ; de tels

conseils ne le supprimeront néanmoins ja-

mais entièrement. En tant qu’utilisateur, ne

vous fiez pas uniquement aux équipements

de sécurité. Vous devez suivre toutes les re-

commandations, précautions et conseils de

maintenance dans ce manuel pour éviter le

recul et d’autres manoeuvres risquant d’en-

traîner des blessures graves.
S

Un barre--guide au recul réduit, conçu avec

un petit rayon d’extrémité permettant de ré-

duire la zone de risque de recul au bout de la

barre. Un barre--guide au recul réduit a été

elaboré pour réduire de façon importante le

nombre et la gravité des reculs.

Pointe de

rayon réduit

Barre symétrique

au recul réduit

Barre symétrique

Pointe de rayon large

S

Une chaîne au recul réduit a été élaborée

avec un indicateur de profondeur et un mail-

lon de protection pour dévier la force de recul

et permettre au bois d’entrer progressive-

ment dans la coupeuse.

Chaîne au

Recul Réduit

Indicateur de Profondeur

de Forme Spéciale

Maillon Protecteur Allongé

Détourne la Force du Recul

et Permet que le Bois Entre

Graduellement dans le

Coupeur

S

Protecteur de main d’avant: Protection éla-

borée pour éviter que votre main gauche ne

touche la chaîne si votre main dérape du gui-

don avant.

S

La position des anses d’avant et d’arrière,

conçue avec distance entre les deux et en

ligne. La séparation et la position en ligne of-

fertes par cette conception coopèrent pour

donner de l’équilibre et de la résistance dans

le contrôle du pivotement de la tronçonneuse

vers l’utilisateur dans le cas de recul.

AVERTISSEMENT

: NE VOUS

REPOSEZ PAS SUR N’IMPORTE QUEL

DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE

TRONÇONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILIS-

ER LA TRONÇONNEUSE CORRECTE-

MENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE

RECUL. Les barres à recul réduit et les

chaînes à recul bas réduisent le chance et la

grandeur du recul ; ils sont donc recomman-

dés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une

barre à faible recul en tant qu’équipement

d’origine. Sur un frein de chaînes devraient

être dépannés par un distributeur autorisé

de service. Prenez votre unité à l’endroit de

l’achat si acheté d’un distributeur de service,

ou au marchand principal autorisé le plus

proche de service.

Advertising