Florabest FBKS 4014 Benutzerhandbuch

Seite 37

Advertising
background image

IT

48

MANTENERE IL CONTROLLO

Non invertire

mai la posizione

delle mani

Tenersi a sinistra

della sega

Pollice sotto la barra

dell’impugnatura

Gomito bloccato

S

Mantenere una presa ferma e stabile della

sega con le due mani quando il motore è in

movimento; non lasciare la presa. Una buo-

na presa consente di ridurre il rinculo e di

mantenere il controllo della sega. Afferrare

saldamente l’impugnatura anteriore con la

mano sinistra. Afferrare saldamente l’impu-

gnatura posteriore con la mano destra, an-

che se si è mancini. Tenere il braccio sinistro

teso con il gomito bloccato.

S

Tenere la mano sinistra sull’impugnatura

anteriore in modo da creare una linea retta

con la mano destra sull’impugnatura po-

steriore nell’esecuzione di tagli che richie-

dono un movimento alternato. Non inverti-

re mai la posizione delle mani per alcun

tipo di taglio.

S

Stare eretti con il peso ben distribuito sui

piedi.

S

Tenersi leggermente a sinistra della sega

per evitare di trovarsi sulla linea della cate-

na di taglio.

S

Non sporgersi. Si potrebbe essere trasci-

nati o spinti perdendo l’equilibrio e quindi il

controllo della sega.

S

Non tagliare oltre l’altezza della spalla.

È difficile mantenere il controllo della se-

ga al di sopra dell’altezza della spalla.

CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

ANTIRINCULO

AVVERTENZA

: Le seguenti carat-

teristiche sono incluse nella sega per contri-

buire a ridurre il rischio di rinculo; tuttavia, es-

se non eliminano completamente questa

pericolosa reazione. L’utilizzatore della mo-

tosega non deve basarsi solo sui dispositivi

di sicurezza. Deve seguire tutte le precau-

zioni di sicurezza, le istruzioni e le operazioni

di manutenzione indicate in questo manuale

per evitare il rinculo e le altre forze che pos-

sono provocare lesioni gravi.

S

Barra di guida a ridotto rinculo, progettata

con una testata a piccolo raggio che riduce

la dimensione della zona di pericolo per

rinculo sulla testata della barra.

Barra di guida

con testata a

raggio grande

Barra di guida

con testata a

raggio piccolo

Zona

pericolosa

Zona

pericolosa

S

Catena a basso rinculo, progettata con un

graffietto di profondità profilato e con ma-

glia di protezione che deflette la forza di

rinculo e consente l’entrata graduale della

sega nel legno.

Catena a basso rinculo

Graffietto di profondità

profilato

Maglia di protezione

allungata

Deflette la forza di

rinculo e consente

l’entrata graduale

della sega nel legno

S

Paramano, progettato per ridurre la possi-

bilità che la mano sinistra tocchi la catena

se perde la presa dell’impugnatura ante-

riore.

S

Posizione delle impugnature anteriore e

posteriore, progettata con una distanza tra

le impugnature e allineate l’una all’altra. La

distanza e l’allineamento delle mani fornite

da questo progetto conferiscono equilibrio

e resistenza nel controllo del fulcro della

sega quando questa si muove all’indietro

verso l’operatore in caso di rinculo.

AVVERTENZA

:

NON

FARE

AFFIDAMENTO SU ALCUN DISPOSITIVO

INCORPORATO NELLA SEGA. PER

EVITARE RINCULO, USARE LA SEGA

CORETTAMENTE E CON ATTENZIONE.

Si raccomanda di usare barre di guida per la

riduzione dei rinculo e catene della sega a

basso rinculo. La sega consegnata è dotata

di catena e barra a basso rinculo. Le

riparazioni della catena della sega devono

essere fatte da un rivenditore autorizzato

con servizio di assistenza. Portare l’unità al

rivenditore dal quale la sega è stata

acquistata, oppure al più vicino centro di

servizio principale autorizzato.
S

Il contatto della testata in alcuni casi può

provocare

una

reazione

contraria

istantanea che spinge la barra di guida

verso l’alto e all’indietro verso l’operatore.

S

Se la motosega viene bloccata lungo la

parte superiore della barra di guida,

quest’ultima

può

essere

spinta

rapidamente all’indietro verso l’operatore.

S

Ognuna di queste reazioni può provocare

la perdita del controllo della motosega con

conseguenti lesioni gravi. Non basarsi

solo sui dispositivi di sicurezza della sega.

FR

37

AFFUTAGE DE LA CHAINE

AVERTISSEMENT

: Une méthode

d’affûtage et/ou un entretien du calibre de pro-

fondeur inapproprié accroît les risques de recul

et de blessures graves.

AVERTISSEMENT

: Portez tou-

jours des gants de sécurité lorsque vous

manipulez la chaîne. Celle--ci est très tran-

chante et peut vous couper même lorsqu’elle

est immobile.

Les conditions ci--dessous requièrent l’affûtage

de la chaîne :
S

La réduction de la taille des copeaux de bois.

Une chaîne émoussée finit par produire de la

poudre de sciure. Notez que le bois pourri ou

en décomposition ne produit pas de beaux

copeaux.

S

La scie coupe d’un seul côté ou en biais.

S

La scie doit être poussée à travers la coupe.

Outils nécessaires :

S

Une lime ronde de 4 mm (5/32 pouce) de

diamètre et un porte--lime

S

Une lime plate

S

Un outil indicateur de profondeur

POUR AFFÛTER LA CHAÎNE :

1. Mettez l’interrupteur ON/STOP en position

STOP.

2. Vérifiez la tension de la chaîne. Réglez--la

au besoin.

3. Affûtez les couteaux.

S

Pour affûter les couteaux, placez le

porte--lime (90

° ) sur le tranchant supé-

rieur du couteau et du calibre de pro-

fondeur.

REMARQUE :

La chaîne est dotée

de couteaux sur son côté droit et sur

son côté gauche.

Calibre de

Profondeur

Lime

Porte--lime

Couteaux

90

°

S

Maintenez les lignes indicatrices de

30

° du porte--lime parallèles au guide

et au centre de la chaîne.

Couteaux

Couteaux

Lignes indicatrices

de 30

°

S

Affûtez d’abord tous les couteaux d’un

côté de la chaîne. Affûtez de l’intérieur

vers l’extérieur. Puis, tournez la chaîne

et répétez la procédure pour l’autre

côté de la chaîne.

S

Affûtez avec des mouvements avant

seulement : 2 ou 3 mouvements par

bord tranchant.

S

Tous les couteaux doivent avoir la

même longueur.

S

Limez jusqu’à ce que disparaissent les

dommages que présentent éventuelle-

ment les bords tranchants (latéral et

supérieur) du couteau.

Tous les couteaux

doivent avoir la

même longueur

Enlevez les parties

endommagées

Supérieur

Latéral

S

Limez la chaîne conformément aux

spécifications, tel qu’illustré.

30

°

80

°

60

°

Coin arrondi

0,65 mm

Bien

Angle d’approche

Mal

Coin anguleux

Angle d’approche incorrect

AVERTISSEMENT

: Suivez les in-

structions du fabricant de la chaîne pour obten-

ir le bon angle d’approche. Un angle d’ap-

proche inapproprié accroît les risques de recul

et de blessures graves.

4. Vérifiez et abaissez les calibres de profon-

deur.

Outil Indicateur

de Profondeur

Calibre de

Profondeur

Lime

S

Placez l’outil indicateur de profondeur

sur le couteau.

S

Si le calibre de profondeur est plus haut

que l’outil indicateur de profondeur, li-

mez--le pour qu’il soit au niveau de la

partie supérieure de l’outil.

S

Maintenez l’arrondi du coin avant du

calibre de profondeur avec une lime

plate.

REMARQUE :

L’extrémité su-

périeure du calibre de profondeur doit

être plate avec la moitié avant, arrondie

avec une lime plate.

Si vous avez besoin d’aide supplémentaire ou

si vous n’êtes pas certain de la procédure à

suivre, communiquez avec un distributeur

autorisé de service.

Advertising