Sony DCR-TRV340E Benutzerhandbuch
Seite 22

22
Temps approximatif indiqué en minutes
lorsqu’une batterie pleine est utilisée.
1)
Fournie avec le DCR-TRV238E/TRV340E
2)
Fournie avec le CDR-TRV239E/TRV738E
Temps approximatif de lecture à 25°C.
L’autonomie de la batterie sera plus courte si
vous utilisez le caméscope dans un lieu froid.
Remarque
Le tableau indique le temps de lecture pour des
cassettes enregistrées dans le système Digital8 .
Le temps de lecture des cassettes enregistrées
dans le système Hi8/ordinaire 8 est inférieur de
20%.
Ungefähre Zeiten in Minuten bei Verwendung
eines ganz voll geladenen Akkus.
1)
Bei DCR-TRV238E/TRV340E mitgeliefert.
2)
Bei DCR-TRV239E/TRV738E mitgeliefert.
Ungefähre durchgehende Wiedergabezeit in
Minuten bei einer Umgebungstemperatur von
25 °C. Bei kalter Umgebungstemperatur verkürzt
sich die Betriebszeit.
Hinweis
Die Angaben in der Tabelle gelten für den Fall,
dass im Digital8-System ( ) wiedergegeben
wird. Bei Wiedergabe von Hi8/Standard8-
Aufzeichnungen ist die Wiedergabezeit etwa
20% kürzer.
Temps de lecture/Wiedergabezeit
DCR-TRV238E/TRV239E/TRV340E
Temps de lecture
Temps de lecture
Batterie/
avec l’écran LCD ouvert/
avec l’écran LCD fermé/
Akkutyp
Wiedergabe auf
Wiedergabe mit
dem LCD-Schirm
geschlossenem LCD-Schirm
NP-FM30
1)
80
110
NP-FM50
2)
130
180
NP-FM70
270
370
NP-QM71
315
430
NP-FM90
410
560
NP-QM91/FM91
475
645
DCR-TRV738E
Temps de lecture
Temps de lecture
Batterie/
avec l’écran LCD ouvert/
avec l’écran LCD fermé/
Akkutyp
Wiedergabe auf
Wiedergabe mit
dem LCD-Schirm
geschlossenem LCD-Schirm
NP-FM30
1)
80
105
NP-FM50
2)
135
170
NP-FM70
275
355
NP-QM71
325
415
NP-FM90
425
540
NP-QM91/FM91
490
625
1
e
étape Préparation de la source
d’alimentation
Schritt 1 Stromversorgung