Panasonic SCEH750 Benutzerhandbuch
Seite 81
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Registrazione da nastro a nastro
Enregistrement de bande à bande
Preparativi:
• Premere [(!)/!] per accendere l’unità.
• Le guide dei nastri in entrambe ie piastre devono essere preceden
temente fatte passare. pag. 69)
Premere OPEN] sulle piastre 1 e 2 e caricare le
cassette.
Piastra 1 : Per la riproduzione
Piastra 2: Per la registrazione
Chiudere i due aiioggiamenti delle cassette.
pj Premere [REV MODE] per selezionare ii modo di re
verse.
Registrazione di un singolo iato
c
:^
d
:
Registrazione dei due lati (lato in avanti^ lato di re
verse)
El Selezionare ia direzione dei nastro per en
trambe ie piastre 1 e 2.
Premere [DECK 1/2] per accertarsi che la direzione di entrambe
ie piastre sia
Per cambiare la direzione del nastro, premere prima [l>] e poi
[■]■
Per registrare sui lato di reverse, regolare la direzione per la
piastra 2.
PI Premere [TAPE EDiT] per cominciare ia regi
strazione.
Se al passo Q si seleziona
“
c
:^
d
”,
la direzione
“c:^y
cambia
automaticamente in quelia
quando si preme [TAPE
EDIT].
L'indicatore di direzione del nastro (< o D>) mostra la direzione
del nastro della piastra 2.
Quando la piastra 1 o 2 si arresta, si arresta anche l’altra
piastra.
Préparatifs:
•Appuyer sur [ô/l] pour mettre l’appareil sous tension.
• L’amorce de bande des cassettes des deux platines devra être
bobinée au préalable. (• page 69)
Appuyer sur [ré; OPEN] de chacune des platines et
insérer ies cassettes.
Platine 1 : Pour la lecture
Platine 2: Pour l'enregistrement
Refermer le logement de chacune des platines.
Appuyer sur [REV MODE] pour sélectionner ie mode
d’inversion.
Enregistrement sur une seule face
Z^D
c
:^
d
:
Enregistrement sur les deux faces (face avants
face arrière)
Régler le sens de défilement des platines 1 et 2 sur
Appuyer sur [DECK 1/2] et vérifier que le sens de défilement
des deux platines est bien “C>”.
Pour commuter le sens de défilement, appuyer tout d’abord sur
[C>], puis sur [■].
Pour enregistrer sur la face arrière, régler la platine 2 sur
7| Appuyer sur [TAPE EDIT] pour enclencher l’enre
gistrement.
Si l’on sélectionne
“
c
Z^
d
"
au point Q, le sens de défilement se
règle automatiquement sur quand on appuie sur [TAPE
EDIT].
Le témoin de sens de défilement (< ou l>) indique le sens de
défilement de la platine 2.
Quand l’une des platines 1 ou 2, s’arrête, l’autre s’arrête éga
lement.
Per terminare la registrazione:
Premere [■].
Entrambe le piastre si arrestano.
Per ascoltare una sorgente di suono diversa durante la
registrazione:
Cominciare la riproduzione dell’altra sorgente del suono.
Si può cambiare il livello del volume e la qualità tonale senza alcun
effetto sulla registrazione.
Il livello di registrazione e l’effetto dì riduzione del rumore del nastro
originale (riproduzione) vengono registrati sul nuovo nastro.
Arrêt de i’enregistrement:
Appuyer sur [■].
Les deux platines s’arrêtent.
Ecoute d’une autre source pendant l’enregistrement:
Commencer la lecture de l’autre source sonore.
Qn pourra régler le niveau du volume et la tonalité sans affecter
l’enregistrement.
Remarque
Le niveau d’enregistrement et l’effet de réduction de bruit de la bande
originale (bande de lecture) s’enregistrent sur la nouvelle bande.