Panasonic NVVX27EG Benutzerhandbuch
Panasonic Audio
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

r
1
2
DEUTSCH
Benutzen der Digital-Zoom-Funktion
Diese Funktion ist praktisch zum Aufnehmen eines sehr
weit entfernten Bildgegenstandes, wenn Sie diesen noch
stärker vergrößern möchten, als dies mit der normalen
(optischen) Zoom-Funktion möglich ist.
Die Taste [EFFECT1] wiederholt drücken,
bis die Anzeige [D.ZOOM] erscheint.
Den Zoomhebel [W • T] gegen m oder [W]
drücken, um auf den gewünschten
Bildausschnitt zu zoomen.
• Bei eingeschalteter Digital-Zoom-Funktion können
Sie zwischen 1X (Weitwinkel) und 22 x optisch
zoomen, und zudem zwischen 23x und 45x
digital zoomen. Die Umschaltung zwischen
optischem und digitalem Zoomen erfolgt
automatisch.
• Die Zoomgeschwindigkeit ist variabel. Je weiter
Sie den Zoomhebel [W • T] gegen [W] oder [T]
drücken, desto höher wird die
Zoomgeschwindigkeit.
• Beim Einsatz der Digital-Zoom-Funktion ist die
Bildqualitäf reduziert.
Ausschalten der Digital-Zoom-Funktion
Die Taste [EFFECT1] wiederholt drücken, bis die
Anzeige [D.ZOOM] verschwindet. Oder die Taste
[EFFECT1] länger als 2 Sekunden drücken, so daß die
Anzeige [D.ZOOM] verschwindet.
NEDERLANDS
Gebruik van de digitale zoomfunctie
Deze functie Is händig in het geval u een ver verwijderd
onderwerp opneemt en u dit nog verder wilt vergroten
dan met de gebruikelijke (optische) zoomfunctie
mogelijk is.
1
Druk bij herhaling op de [EFFECT1] toets
totdat de [D.ZOOM] indicatie wordt
afgebeeld.
Duw de [W • T] zoomknop naar [T] of [W] om
naar wens in en uit te zoomen.
•Terwijl de digitale zoomfunctie is ingeschakeld,
kunt u optisch zoomen tussen 1 x (groothoek) en
22x, en digitaal zoomen tussen 23x en 45x. Het
overschakelen tussen optisch en digitaal zoomen
verloopt automatisch.
• De zoomsnelheid is variabel. Hoe verder u de
[W • T] zoomknop naar [W] of [T] duwt, hoe hoger
de zoomsnelheid wordt.
•Wanneer u de digitale zoomfunctie gebruikt, zai
de beeldkwaliteit enigszins lager zijn.
Uitschakelen van de digitale zoomfunctie
Druk bij herhaling op de [EFFECT1] toets totdat de
[D.ZOOM] indicatie uitgaat, of houd de [EFFECT1] toets
gedurende langer dan 2 seconden ingedrukt om de
[D.ZOOM] indicatie te doen uitgaan.
92
Document Outline
- Benutzen der Digital-Zoom-Funktion
- Gebruik van de digitale zoomfunctie
- Utilisation de la fonction zoom numérique
- Anvendelse af den digitale Zoomfunktion
- Auf nehmen mit manuellem Weißabgleich
- Opnemen met de handmatige witbalansinstelling
- Enregistrement avec réglage manuel de la balance des blancs
- Optagelse medmanuel hvidbalancejustering
- Auf nehmen mit manueller Scharfeinstellung
- Opnemen met de handmatige scherpstelling
- Enregistrement avec réglage manuel de la mise au point
- Optagelse med manuel justering af fokus
- Auf nehmen in besonderen Situation
- Opnemen ander bijzondere opname-omstandigheden (automatische belichtingsfunctie)
- Panasonic
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Informations pour votre sécurité
- Information af hensyn til Deres sikkerhed
- Inhalt
- Inhoud
- Mitgeliefertes Zubehör
- Standaard accessoires
- Accessoires standard
- Standardtilbehor
- Bedienungselemente und Bauteile
- Bedieningsorganen en onderdelen
- ■
- Commandes et composants
- Kontroller og dele
- ■
- ■
- Charge de la batterie
- Opiadning af batteri
- Anbringen des aufgeladenen Akkus
- Bevestigen van de opgeladen accu
- Fixation de la batterie chargée
- Pásaetning af det opladede batterí
- Benutzen des LCD-Monitors
- Gebruik van de LCD-monitor
- Utilisation du moniteur LCD
- Anvendelse af LCD monitoren
- Benutzen des Menüs
- Gebruik van de menufuctie
- ■
- Utilisation de l’écran de menu
- Anvendeise ai menuskaermen
- Menü-Funktionen
- Menu-items
- Fonctions des menus
- Menufunktioner
- Einstellen des LCD-Monitors
- A fstellen van de LCD-monitor
- Réglage du moniteur LCD
- Justedng af LCD monitoren
- Plaatsen van de cassette
- Isaetning af kassetten
- 1 Tilslut lysnetadapteren eller pasaet et opiadet batteri. (-♦ 17,23)
- 2 Drej tandhjulet O stramme bändet op.
- 4 Skyd [A EJECT] @ I pilens retning.
- 5 Saet kassetten i med kassettevinduet © udad, og skub den hele vejen ned.
- 6 Luk kassetterummet ved at trykke pa [LOCK] knappen Q.
- ■ Udtagning af kassetten
- 1,4
- 1
- 2
- 3
- 1
- 2
- 3
- 1
- 2
- 3
- 1
- 2
- 3
- Kontrollieren der Bandrestzeit
- Controleren van de resterende bandtijd
- Confirmation du temps restant sur la bande
- Kontrol af resterende bändtid
- Einstellen des Suchers
- Verstellen des Handgriff-Riemens
- Handhaben des Objektivdeckels
- Afstellen van de zoeker
- Af Stellen van de handriem
- Behandelen van de lensdop
- Réglage du viseur
- Réglage de la courroie de poignée
- Manipulation du capuchon d’objectif
- Justering af segaren
- Justering af händremmen
- Händtering af objektivdaekslet
- Befestigen des Schultertrageriemens
- Bevestigen van de schouderriem
- Fixation de la bandoulière
- Pásaetning af skulderstroppen
- Q
- O
- Einstellen von Datum und Uhrzeit
- Instellen van de datum en tijd
- Réglage de la date et de l’heure
- Indstilling af dato og kJokkeslaet
- 1
- 2
- ■
- Aufladen der eingebauten Lithium-Batterie
- Opladen van de ingebouwde lithiumbatterij
- Charge de la pile au lithium incorporée
- Opiadning af det indbyggede lithiumbatteri
- Aufnehmen im Vollautomatik- Modus
- Opnemen in de volautomatische opnamefunctie
- Enregistrement en mode entièrement automatique
- Optagelse med fuldautomatiske indstillinger
- Vérification de ia fin d’une
- séquence enregistrée
- Kontrol af siutningen pä en optaget scene (optagelseskontrolf unktion)
- Heran- und Zurückzoomen
- Inzoomen/uitzoomen
- Rapprochement/éloignement d’un sujet au zoom
- Ind- од udzoomning
- Wiedergabe
- Weergeven
- Lecture
- Gengivetse
- Gengivelse pä videokameraet
- Betrachten des Wiedergabebildes auf einem Fernsehgerät
- Weergeven op een tv
- Visionnement sur un téléviseur
- Gengivelse pä et TV
- Vorspulen
- Zurückspulen
- Beheben von Bildstörungen (Spurlage-Justierung)
- Vooruitspoelen
- Achteruitspoelen
- Verhelpen van beeldstoring (spoorregeling)
- Fremspoling
- Rebobinage
- Elimination des distorsions de l’image (réglage de l’alignement)
- Tiibagespoling
- Eliminering af billedforstyrrelser (sporingsjustering)
- Bildsuchlauf vorwärts
- Bildsuchlauf rückwärts
- Standbild-Wiedergabe
- Cue-weergave
- Review-weergave
- Weergavepauze
- Lecture avec repérage avant
- Hurtig fremspoling med biliede
- Lecture avec repérage arrière
- Hurtig tilbagespoling med biliede
- Arrêt sur image
- Gengivelse af stillbillede
- Nach dem Gebrauch
- Na gebruik
- Après l’utilisation
- Efter brug
- Benutzen der Stromspar- Funktionen
- Gebruik van de energiebesparingsfuncties
- Utilisation des fonctions d’économie d’énergie
- Anvendelse af
- strombesparelsesfunktionerne
- czz
- Ein- und Ausblenden
- Infaden/uitfaden
- Ouverture/fermeture en fondu
- Ind- og udtoning afbillede og lyd
- Benutzen der Spezialeffekte
- Gebruik van speciale effecten
- Utilisation des effets spéciaux
- Anvendeise afspecielle effekter
- &
- Digital-Effekte 2 [EFFECT2]
- Digitale effecten 2 [EFFECT2]
- Effets numériques 2 [EFFECT2]
- Digitaleffekter 2 [EFFECT2]
- Benutzen der Dfgital-Zoom-Funktion
- Gebruik van de digitale zoomfunctie
- Utilisation de la fonction zoom numérique
- Anvendelse af den digitale Zoomfunktion
- Digitale Ein-/Ausblend-Funktionen
- Gebruik van de digitale fadefuncties
- Fondu numérique
- Digital fade
- Auf nehmen mit manuellem Weißabgleich
- Opnemen met de handmatige witbalansinstelling
- Enregistrement avec réglage manuel de la balance des blancs
- Optagelse med manuel h vidbalancejustering
- Auf nehmen mit manueller Scharfeinstellung
- Opnemen met de handmatige scherpstelling
- Enregistrement avec réglage manuel de la mise au point
- Optagelse med manuel justering af fokus
- Auf nehmen in besonderen Situation
- Opnemen ander bijzondere opname-omstandigheden (automatische belichtingsfunctie)
- Enregistrement en situations particulières (programme AE)
- Optagelse / forskeliige situationer