Charge de la pile au lithium incorporée, Opiadning af det indbyggede lithiumbatteri, Opladning af det indbyggede lithiumbatteri – Panasonic NVVX27EG Benutzerhandbuch
Seite 67
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

NEDERLANDS
■ Opmerking betreffende lithiumbatterijen
•Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet
weggooien maar moet u deze inleveren als klein
chemisch afval.
■ Alleen voor servicepersoneel:
Printplaat
Lithiumbatterij
• Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als
stroomvoorziening voor de klok.
• Raadpleeg uw leverancier over het verwijderen van
de lithiumbatterij op het moment dat u het apparaat
aan het einde van de ievensduur vervangt.
• Verzekert u ervan dat de ingebouwde lithiumbatterij
door vakbekwaam servicepersoneel wordt verwijderd.
• Gebruik een soldeerpistool voor het verwijderen van
de lithiumbatterij van de printplaat, zoals
aangegeven in de bovenstaande afbeelding.
• Smelt de twee soldeerpunten waarmee de
lithiumbatterij is vastgezet.
• De vorm van de printplaat en de plaats van
de soldeerpunten kan iets verschillen afhankelijk van
het model camerarecorder.
I
FRANÇAIS
Charge de la pile au lithium incorporée
Dhorloge interne fonctionne même lorsque le
caméscope est hors circuit, et il consomme le courant
provenant de la pile au lithium incorporée. Lorsque le
caméscope fonctionne, il charge automatiquement cette
batterie. Toutefois, si l’on n’utilise pas le caméscope
pendant une très longue période, la pile au lithium
pourra se décharger. Si l’indication [^] clignote lorsque
le caméscope est mis sur marche cela signifie que la
pile au lithium est épuisée. Dans un tel cas, effectuer les
opérations suivantes.
■ Charge de la pile au lithium incorporée et
autres opérations requises
Brancher le bloc d’alimentation/charge au
caméscope et à une prise secteur.
Laisser le caméscope hors tension.
• Bien que la charge de la pile au lithium soit
possible avec le caméscope sous ou hors
tension, nous vous conseillons de le laisser hors
tension afin de conserver de i’énergie.
Laisser le caméscope dans cet état
pendant 4 heures environ.
• Lorsqu’on charge la pile au lithium de cette
manière pendant 4 heures, elle pourra faire
fonctionner l’horloge pendant environ 6 mois;
lorsqu’on la charge pendant 26 heures (charge
complète), elle pourra faire fonctionner l’horloge
pendant environ deux ans.
Régler l’horloge à la date et à l’heure
actuelles. (-* 49)
1
2
DANSK
Opiadning af det indbyggede lithiumbatteri
Det interne ur virker, selv nàr videokameraet er slukket,
og det forbruger derfor Strom fra det indbyggede
lithiumbatteri. Nàr videokameraet er i anvendelse,
opiader det automatisk dette batteri. Hvis
videokameraet imidlertid ikke anvendes i lang tid, kan
lithiumbatteriet blive afladet. Dette er sket, hvis [^]
indikatoren blinker, nàr De taender for videokameraet. I
sa tiltelde skal De udfore folgende betjeninger.
■ Opiadning af det indbyggede lithiumbatteri og
andre nodvendige betjeninger
Tiislut iysnetadapteren til en stikkontakt og
videokameraet.
Efterlad videokameraet i slukket tilstand.
• Selv om opiadning af lithiumbatteriet kan foretages
bade med videokameraet taendt eller slukket,
anbefaler vi, at det slukkes for derved at spare
energi.
Efterlad videokameraet i denne tilstand i
cirka 4 timer.
•Opiadning af lithiumbatteriet pa denne made i
mere end 4 timer vii kunne holde uret gàende i
cirka 6 màneder, mens opiadning i 26 timer (fuld
opiadning) vii kunne holde det gàende i cirka 2 àr.
Indstil uret til den aktuelle dato og
klokkeslaet. (-» 49)
1
2
53