Utilisation du moniteur lcd, Anvendelse af lcd monitoren – Panasonic NVVX27EG Benutzerhandbuch
Seite 41
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

I
FRANÇAIS
Utilisation du moniteur LCD
La transmission de iumière accrue provenant de
i’intérieur du LCD permet d'obtenir des images très
lumineuses. En outre, un revêtement spécial de la
surface du LCD diffuse la lumière provenant de
l’extérieur afin de minimiser les réflexions lumineuses;
ainsi, les images aux couleurs plus naturelles sont plus
faciles à visionner.
1
Ouverture du moniteur LCD
Faire glisser le levier [AOPEN] vers la
gauche et ouvrir simultanément le moniteur
LCD d’environ 90° dans le sens indiqué par
la flèche.
■ Fermeture du moniteur LCD
2
Pousser le moniteur LCD vers le corps du
caméscope jusqu’à ce qu’il se verrouille en
émettant un déclic.
• Avant de refermer le moniteur LCD, le remettre en
position verticale et s’assurer que le compartiment de
cassette soit bien fermé.
• Lorsque le moniteur LCD est ouvert, le viseur est mis
automatiquement hors circuit. Toutefois, lorsqu’on
tourne le moniteur LCD de manière qu’il soit orienté
vers l’avant, le viseur est remis en circuit.
• Le moniteur LCD a été fabriqué en utilisant une
technologie sophistiquée. Le résultat est que 99,99%
des pixels sont efficaces, et seulement 0,01% des
pixels sont inactifs ou continuellement allumés.
Toutefois, ceci n’est pas une anomalie et n’affecte pas
l’image enregistrée.
•Si le caméscope est très froid lors de sa mise en
circuit, l’image affichée sur le moniteur LCD sera plus
sombre qu’en temps normal. Il retrouvera cependant
sa luminosité normale après avoir atteint une
température normale.
»Pour éliminer les traces de doigts, l’essuyer à l’aide du
tissu pour nettoyage d'objectif ou d'un chiffon doux
équivalent.
'Ne pas exposer le moniteur LCD directement au soleil.
Lorsque le moniteur LCD est illuminé directement par
le soleil, l’image peut être difficile à visionner.
Ne pas appuyer sur la surface du moniteur LCD et ne
pas lui faire subir de chocs violents.
Avant de transporter le caméscope, bien refermer le
moniteur LCD.
DANSK
Anvendelse af LCD monitoren
Forbedret LCD bagbelysningstransmission gor billedet
ekstra lysstserkt. Desuden diffuseres lys, der kommer
udefra, af en speciel film pä LCD monitorens overflade,
hvorved lysreflektioner minimeres, säledes at billedet fär
livlige farver og bliver let at se.
■ Äbning af LCD monitoren
1
Skyd [AOPEN] knappen opad og luk
samtidig LCD monitoren cirka 90° grader op
i pilens retning.
■ Lukning af LCD monitoren
2
Skub LCD monitoren fremad og ind mod
videokameraets hus, indtil den läses pä
plads med et klik.
• S®t LCD monitoren tiibage til dens lodrette stilling, for
den lukkes. Kontroller ogsä, at kassetterummet er heit
lukket, for LCD monitoren lukkes.
• När LCD monitoren äbnes, slukkes sogeren
automatisk. När LCD monitoren imidlertid drejes, sä
den vender fremad, taendes sogeren igen.
• Ekstrem hoj praecisionsteknologi er anvendt ved
fremstillingen af LCD monitoren. Resultatet er mere
end 99,99% effektive pixel med blot 0,01% af pixel
inaktive eher altid t®ndte. Dette er dog ikke nogen feji,
og har ingen indflydelse pä det optagne billede.
• Hvis videokameraet er meget koldt, när der taendes
for det, vil billedet pä LCD monitoren v®re morkere
end normalt. När kameraet imidlertid opnär almindelig
temperatur, genvinder monitoren dens normale
lysstyrke.
• Fingeraftryk fjernes ved at pudse med den
medfolgende linseklud eller en tilsvarende blöd klud.
• Udsaet ikke LCD monitoren for direkte sollys. När
sollys faider direkte pä LCD monitoren, kan det vaere
sv®rt at se billedet.
• Udsaet aldrig overfladen pä LCD monitoren for tryk
eller voldsomme stod,
• Sorg for at monitoren er heit lukket, for De
transporterer videokameraet.
27