Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch
Seite 8

15
ITALIANO
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
14
V
Oberer Cassettenfachdeckel (
l
22)
W
Cassettenfach-Fenster (
l
22)
X
Sucher (
l
26, 160)
Aufgrund von technologisch bedingten
Beschränkungen in der LCD-Produktion können auf
dem Sucherbildschirm u. U. einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist jedoch keine
Funktionsstörung, und diese Punkte werden nicht mit
aufgezeichnet.
Y
Halterungen für den Schultertrageriemen (
l
28)
Z
Cassettenauswurf-Hebel [OPEN/EJECT] (
l
22)
[
Unterer Cassettenfachdeckel (
l
22)
\
Stativanschluß
Zum Befestigen des Camerarecorders auf einem Stativ
(nicht im Lieferumfang).
]
Cassettenhalterung (
l
22)
^
DV-Anschluß (i.LINK) [
´
]
Diese Buchse mit einem Digital-Video-Gerät mit DV-
Anschluß „i.LINK“ verbinden.
„i.LINK“ ist die Buchsenbezeichnung gemäß Norm
IEEE1394-1995.
„
´
“ ist das Logo auf Produkten, die den „i.LINK“-
Spezifikationen entsprechen.
(Die Zuleitung von digitalen Signalen ist nur bei Modell NV-
DS150 möglich.)
_
S-Video-Ausgangsbuchse [S-VIDEO OUT]
(
l
68, 134, 138, 140, 142, 146)
`
Editbuchse [EDIT
D
] (
l
138, 142)
a
Digital-Standbild-Buchse [D.STILL PICTURE] (
l
146)
b
Audio-Video-Ausgangsbuchse [AV OUT]
(
l
68, 134, 138, 146)
Kopfhörerbuchse [PHONES] (
l
160)
Wenn ein Kabel an diese Buchse angeschlossen ist, wird
vom eingebauten Lautsprecher
¡
des Camerarecorders kein
Ton wiedergegeben.
¡
Eingebauter Lautsprecher: Nur NV-DS15, NV-DS150 und
NV-DS25
c
Mikrofonbuchse [MIC]
Zum Anschließen eines externen Mikrofons oder einer
Stereoanlage. (Durch Anschluß an diese Buchse wird das
eingebaute Mikrofon ausgeschaltet.)
d
Rückstelltaste [RESET] (
l
186)
V
Couvercle du compartiment de cassette supérieur
(
l
22)
W
Fenêtre du compartiment de cassette (
l
22)
X
Viseur (
l
26, 160)
En raison des limitations de la technologie de
production des LCD, il est possible qu’il y ait de
minuscules points brillants ou sombres sur l’écran du
viseur. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie, et
n’affecte pas l’image enregistrée.
Y
Pattes d’attache de la bandoulière (
l
28)
Z
Levier d’éjection de cassette [OPEN/EJECT]
(
l
22)
[
Couvercle du compartiment de cassette inférieur
(
l
22)
\
Réceptacle du trépied
Pour monter le caméscope sur un trépied en option.
]
Support de cassette (
l
22)
^
Borne DV (i.LINK) [
´
]
La raccorder à l’appareil vidéo numérique.
“i.LINK” est le nom du connecteur, conformément à
IEEE1394-1995.
“
´
” est le logo marqué sur les produits conformes aux
spécifications “i.LINK”.
(Il n’est possible d’entrer des signaux numériques qu’avec
le modèle NV-DS150.)
_
Prise de sortie S-Vidéo [S-VIDEO OUT]
(
l
68, 134, 138, 140, 142, 146)
`
Prise de montage [EDIT
D
] (
l
138, 142)
a
Borne d’image fixe numérique [D.STILL PICTURE]
(
l
146)
b
Prise de sortie audio-vidéo [AV OUT]
(
l
68, 134, 138, 146)
Prise de casque [PHONES] (
l
160)
Lorsqu’on raccorde un câble à cette prise, le haut-parleur
¡
incorporé du caméscope est mis hors circuit.
¡
Enceinte intégrée : NV-DS15, NV-DS150 et NV-DS25
seulement
c
Prise de micro [MIC]
Pour raccorder un micro extérieur ou un appareil audio.
(La connexion à cette prise met le micro incorporé hors
circuit.)
d
Bouton de remise à zéro [RESET] (
l
186)
V
Coperchio superiore del vano cassetta (
l
23)
W
Finestrella del vano cassetta (
l
23)
X
Mirino (
l
27, 161)
Per le caratteristiche proprie della tecnologia LCD, sullo
schermo del mirino possono essere presenti punti scuri
o punti luminosi. Non è indice di un funzionamento
difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione
delle immagini.
Y
Passanti per tracolla (
l
29)
Z
Leva di espulsione della cassetta [OPEN/EJECT]
(
l
23)
[
Coperchio inferiore del vano cassetta (
l
23)
\
Attacco per treppiede
Per montare la movie su un treppiede opzionale.
]
Supporto della cassetta (
l
23)
^
Terminale DV (i.LINK) [
´
]
La raccorder à l’appareil vidéo numérique.
“i.LINK” è il nome del connettore conforme allo standard
IEEE1394-1995.
“
´
” est le logo marqué sur les produits conformes aux
spécifications “i.LINK”.
(Con il modello NV-DS150 è possibile soltanto l’ingresso
dei segnali digitali.)
_
Terminale di uscita S-Video [S-VIDEO OUT]
(
l
69, 135, 139, 141, 143, 147)
`
Terminale Edit [EDIT
D
] (
l
139, 143)
a
Terminale Digital Still Picture
[D.STILL PICTURE] (
l
147)
b
Terminale di uscita Audio-Video [AV OUT]
(
l
69, 135, 139, 147)
Presa per cuffia [PHONES] (
l
161)
Quando viene collegato un cavo a questa presa,
l’altoparlante incorporato
¡
nella movie viene disinserito.
¡
Altoparlante incorporato: NV-DS15, NV-DS150, NV-DS25
soltanto
c
Presa per microfono [MIC]
Per collegare un microfono esterno o un apparecchio
audio. (L’inserimento di uno spinotto in questa presa
disattiva automaticamente il microfono incorporato.)
d
Tasto di ripristino [RESET] (
l
187)
V
Bovenste cassettehouderdeksel (
l
23)
W
Cassettehoudervenster (
l
23)
X
Zoeker (
l
27, 161)
Als gevolg van beperkingen in het productieproces van
de LCD-monitor, is het mogelijk dat zich kleine heldere
of donkere puntjes op het zoekerscherm bevinden. Dit
is echter geen defect en heeft geen invloed op het
opgenomen beeld.
Y
Schouderriem-bevestigingspunten (
l
29)
Z
Cassette-uitwerpknop [OPEN/EJECT] (
l
23)
[
Onderste cassettehouderdeksel (
l
23)
\
Statiefbevestigingspunt
Voor het bevestigen van de camerarecorder op een los
verkrijgbaar statief.
]
Cassettehouder (
l
23)
^
Digitaal-videosysteemaansluiting (i.LINK) [
´
]
Aansluiten op digitale video-apparatuur.
“i.LINK” is de naam van de aansluiting conform IEEE
1394-1995.
“
´
” is het logo dat u vindt op producten die voldoen aan de
“i.LINK” specificaties.
(Het invoeren van digitale signalen is alleen mogelijk met
het model NV-DS150.)
_
S-video-uitgangsaansluiting [S-VIDEO OUT]
(
l
69, 135, 139, 141, 143, 147)
`
Montage-aansluiting [EDIT
D
] (
l
139, 143)
a
Digitale stilstaand-beeldaansluiting
[D.STILL PICTURE] (
l
147)
b
Audio- en video-uitgangsaansluiting [AV OUT]
(
l
69, 135, 139, 147)
Hoofdtelefoonaansluiting [PHONES] (
l
161)
Wanneer een kabel is aangesloten op deze aansluiting, zal
de ingebouwde luidspreker
¡
van de camerarecorder geen
geluid voortbrengen.
¡
Ingebouwde luidspreker: alleen NV-DS15, NV-DS150 en
NV-DS25
c
Microfoonaansluiting [MIC]
Voor het aansluiten van een uitwendige microfoon of
audioapparatuur. (Wanneer een kabel op deze
ingangsaansluiting wordt aangesloten, zal de ingebouwde
microfoon worden uitgeschakeld.)
d
Terugsteltoets [RESET] (
l
187)
V
W
X
[
Z
Y
\
]
_
^
a
c
d
`
S-VIDEO OUT
MIC
DV
EDIT
D.STILL
PICTURE
E
¥
RESET
AV OUT/
PHONES
b