Vor inanspruchnahme des kundendienstes, Probleme und abhilfe), Avant de faire appel à un technicien – Panasonic NVRZ15EG Benutzerhandbuch
Seite 150: Problèmes & solutions)
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

DEUTSCH
Vor Inanspruchnahme des
Kundendienstes
(Probleme und Abhilfe)
Sb~oniversorgung
PI
AI
P2
A2
1
'
mi¡'¿
P3;
A3-1;
A3-2;
Der Catnerarecorder kann nicht eingeschaltet
werden.
Ist der Akku oder der Netzadapter richtig angeschlossen?
Die Anschlußverbindung überprüfen. (■♦ 18,20)
Der Camerarecorder hat sich automatisch
ausgeschaltet.
Wenn Sie den Camerarecorder länger als
6
Minuten W '
Modus Aufnahmepause lassen, schaltet er sich
’
automatisch aus, um das Band zu schützen und
Akkuslrom zu sparen. Um aus diesem Zustand erneut
aufzunehmen* den Schalter [CAMERA/OFFA/CR] zuerst
auf [OFF] und dann wieder auf [CAMERA] stellen. (•♦ 50)
Der
Camerarecorder schaltet sich sofort wieder aus.
Ist der Akku entladen? Wenn das Symbol [ [SJ ] in der
Akkubetriebs-Restzeit-Anzeige blinkt, ist der Akku
erschöpft.Den Akku aufladen oder einen anderen,
vollständig aufgeladenen Akku anbringen.
(-*
20)
Hat sich im Innern des Camerarecorders Kondensation
gebildet? Wird er von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht, kann sich; in seinem Innern Kondensation
bilden. In diesem Fall schaltet ersieh automatisch aus
und, mit Ausnahme von Herausnehmen der Cassette,
lassen sich am Camerarecorder keine Funktionen
auslösen. Warten, bis die Kondensationsanzeige
verschwindet (ca. 2 - 3 Stunden). (-* 132)
Cassette
PI:
A1:
P2:
A2
P3
A3
Oie Bandrestzeit-Anzeige ist nicht korrekt.
Ist die Bandlänge der eingesetzten Cassette richtig
eingestellt? Die korrekte Bandlänge einstellen. (-♦ 42)
Der Camerarecorder und die Cassetten wurden am
Flughafen Sicherheitskontrollen mit Röntgenstrahien
ausgesetzt. Kann dies die Aufzeichnungen negativ
beeinflussen?
Nein, dies hat keinerlei negativen Einfluß auf den
Camerarecorder und die Cassetten.
Bei der Wiedergabe einer lange aufbewahrten
Cassette ist das Bild gestört.
Die Cassette wurde an einem ungeeigneten Ort (viel
Staub, Hitze, Feuchtigkeit usw.) oder nahe magnetisierter
Gegenstände oder Geräte aufbewahrt. Leider besteht
keine Möglichkeit zur Abhilfe. Die Ccissetten daher immer
vorschriftsgemäß aufbewahren. (-* 130)
Aufnahme
PI:
Es erscheint kein Bild auf dem LCDfMonitor.
(nurNV-VZ14/VZ15)
AI:
Der LCD-Monitor ist geöffnet (außer beim Aufnehmen mit
nach vorne gerichtetem LCD-Monitor. Den LCD-Monitor
sicher schließen. (-»24)
P2:
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist nicht klar.
(nurNV-VZ14/VZ15)
A2:
Die Bildqualität ist nicht eingestellt. Die Bildqualität
einstellen. (-»38)
FRANÇAIS
Avant de faire appel à un technicien
(Problèmes & Solutions)
Alimentation
PI:
SI:
P2:
S2;
P3:
S3-1;
S3-2:
Le caméscope ne se met pas en cireuK.
La batterie ou l’adaptateur CA sont-ils correctement
branchés? Vérifier le branchement. (-» 18,20)
Le caméscope s’est mis automatiquement hors
circuit.
Si on laisse le caméscope en mode pause
d’enregistrement pendant plus de
6
minutes, il se me
automatiquement hors circuit afin de protéger la bam
d’économiser l'énergie de la batterie. Pour reprendre
l'enregistrement à partir de cet état, mettre i’intermptt
[CAMERA/OFFA/CR] siir [OFF] puis à nouveau sur
[CAMERA], (-» 50)
Le caméscope se met rapidement hors circuit.
La batterie est-elle dédiargée? Lorsque l'indication c
temps de fonctionnement restant de batterie [ tsj ]
clignote, la batterie est déchargée. Charger la batteri
fixer une batterie complètement chargée. (-»
20
)
De la condensation s’est-elle formée? Si le oaméscc
est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, i
y avoir formation de condensation dans le caméscof
Dans ce cas, le caméscope se met automatiquemer
hors circuit et aucune opération n’est plus possible
i
l’exception du retrait de la cassette. Attendez que
l'indication de condensation ait disparu (environ 2-3
heures). (-» 132)
'.Cassette - " - '.
PI:
L’indication du temps restant sur la bande est
incorrecte.
S1 ; La longueur de bande de la cassette insérée est-eik
correctement sélectionnée? Sélectionner la longuei
bande correcte. (-»«)
P2: Le caméscope et les cassettes ont subi une
inspection de sécurité aux rayons X à l’aéroport
a-t-ii affecté les cassettes?
S2:
Ceci n’a aucun effet négatif sur le caméscope ou si
cassettes.
P3:
Lorsque la lecture d’une cassette qui est restée
rangée pendant longtemps est effectuée, l’imag
déformée.
S3; La cassette est restée rangée à un endroit inadéqu
(poussiéreux, humide, chaud, etc.) ou à proximité
d'appareils ou d'objets fortement magnétisés. Il n’y
malheureusement aucun remède. Ranger toujours
correctement les cassettes. (-» 130)
Enregistrement
PI:
Aucune image n’apparait dans le viseur.
(NV-VZ14A/Z15 seulement)
SI ; Le moniteur LCD est ouvert (sauf lorsqu'on enregis
avec le moniteur LCD orienté vers l’avant). Bien rei
le moniteur LCD. (-»24)
P2: L’image n’apparaît pas clairement sur te monite
LCD. (NV-VZ14/VZ15 seulement)
S2; La qualité de l’image n’est pas réglée. Régler la qu,
l’image. (-» 38)
148