Come impostare la lunghezza della cassetta, 2 premete il tasto [menu] per uscire dal menu, Come controllare la durata del nastro rimanente – Panasonic NVRZ15EG Benutzerhandbuch
Seite 45: Kiezen van de juiste bandlengte, 2 druk op de [menu] toets om het menu te verlaten, Controleren van de resterende bandtijd, Kiezen van de juistebandlengte, Premete il tasto [menu] per uscire dal menu, Druk op de [menu] toets om het menu te verlaten
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

ITALIANO
Come impostare la Lunghezza della cassetta
La movie, in registrazione e riproduzione, visuaiizza nel mirino la
Durata del nastro rimanente. Perché questa indicazione possa
essere corretta è necessario selezionare ia iunghezza della
cassetta che avete inserito.
Dopo aver selezionato [TAPEISI] sul sottomenu
[DISPLAY SETUP]... (-> 27)
1
Premete il tasto [SET] per selezionare la
lunghezza della cassetta.
• La lunghezza che avete scelto sarà indicata dal segno
[►]■
• Le indicazioni di lunghezza della cassetta si modificano
nel seguente ordine:
->[30]-
[IS130]
->[45] —
[S45]
>[60]-
[IÖI60]
2
Premete il tasto [MENU] per uscire dal menu.
Oi Modo Camera
e
Modo VCR
Come controllare la Durata del nastro
rimanente
Sia in registrazione che in riproduzione, viene automaticamente
visuaiizzata l’indicazione di Durata del nastro rimanente @. In
questo modo saprete sempre quanto nastro vi resta sulla
cassetta. Per un funzionamento corretto della funzione è
necessario che abbiate impostato in precedenza la Lunghezza
Iella cassetta che avete inserito.
Quando si avvia la registrazione o la riproduzione, l'indicazione
li Lunghezza della cassetta scompare e, al suo posto,
tmpeggia l’indicazione [R] © per tutto il tempo necessario a
ilcolare la durata del nastro che rimane. Dopo alcuni secondi
'parirá l’Indicazione di Durata del nastro rimanente. ([R] sta
r Rimanente.)
ando la durata del nastro che rimane nella cassetta scende
I sotto dei 2 minuti, l'indicazione [R] e l’indicazione di
ita del nastro rimanente iniziano a lampeggiare.
zzate una cassetta con il segno [P] O ° cassette di
iciale, l’indicazione di Durante del nastro rimanente potrà
ere molto precisa.
NEDERLANDS
Kiezen van de juiste bandlengte
Om ervan verzekerd te zijn dat de resterende bandtijdindicatie
die tijdens het opnemen en weergeven wordt afgebeeld juist is,
moet u de bandlengte van de geplaatste videocassette instellen.
Nadat u [TAPES] in het submenu [DISPLAY SETUP] hebt
gekozen... (-* 27)
1
Druk op de [SET] toets om de juiste instelling
te kiezen.
• De gekozen bandlengte wordt met een [►] merkteken
gemarkeerd.
• De bandlengte-indicatie verändert in de volgende
volgorde:
-------------► [30]--------------► [45]--------------► [60]
[S30]
[S45]
[S60]
2
Druk op de [MENU] toets om het menu te
verlaten.
Camerafunctie
o
Videorecorderfunctie
Controleren van de resterende bandtijd
Tijdens het opnemen en weergeven wordt de resterende
bandtijdindicatie © automatisch afgebeeld, zodat u altijd weet
hoeveel tijd u nog over hebt op de videocassette. Om er echter
van verzekerd te zijn dat de resterende bandtijd juist wordt
afgebeeld, moet de bandlengte van de in gebruik zijnde cassette
juist op de camerarecorder zijn ingesteld.
• Nadat het opnemen of weergeven begint, zai de bandlengte-
indicatie uitgaan en zai op die plaats de [R] indicatie ©
knipperen, terwiji de resterende bandtijd wordt uitgerekend. Na
enkele seconden zai de resterende bandtijdindicatie worden
afgebeeld. {[R] betekent resterende.)
• Nadat de resterende bandtijd kotier dan twee minuten is
geworden, zullen de [R] indicatie en de resterende
bandtijdindicatie beginnen te knipperen.
Ais u een videocassette gebruikt waarop het [P]-logo © staat
afgebeeld of als u een andere speciale videocassette gebruikt,
is het mogelijk dat de resterende bandtijdindicatie niet erg
nauwkeurig is.
43