Entfernen einer compact-disc aus ihrem behälter b, Per togliere un disco dalla sua custodia h, Halten einer compact-disc b – Panasonic SCCH530 Benutzerhandbuch

Seite 102: Per rimettere un disco nella sua custodia b, Bei einer verschmutzung der oberfläche h, Se la superficie del disco è sporca b, Conservazione sbagliata dei dischi, Precauzioni per l’uso, Entfernen einer compact-disc aus ihrem behälter, Per togliere un disco dalla sua custodia

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Einzelheiten über Compact=Discs

Riguardo ai Compact Disc

DIGITAL AUDIO

(Richtig)

(Corretto)
(Juist)

(Rati)

(Falsch)

(Sbagliato)
(Verkeerd)
(Fel)

Nur Compact-Discs mit dieser Kennzeichnung können mit diesem

Gerät verwendet werden. m

Con questo sistema si possono usare soltanto i dischi recanti questo
marchio. H

Entfernen einer Compact-Disc aus ihrem

Behälter

B

Den Mittelhalter leicht eindrücken und die Disc am Rand hochheben.

Per togliere un disco dalla sua custodia

H

Premere il fissadisco centrale e sollevare il disco prendendolo per i
bordi.

Halten einer Compact-Disc B

Compact-Discs stets am Rand halten, damit die Oberfläche nicht
durch Fingerabdrücke verschmutzt wird.

Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können Tonaussetzer und

Verzerrungen verursachen.

Unterbringen einer Compact-Disc in ihrem

Behälter

13

Die Disc mit der Etikettseite nach oben einlegen und leicht auf die

Mitte drücken.

Modo di tenere il disco

H

Tenere II disco per i bordi, in modo da non sporcarne la superficie
con le impronte digitali.

Le impronte digitali, lo sporco e i graffi possono causare salti e

distorsione del suono.

Per rimettere un disco nella sua custodia

B

Inserire il disco con l’etichetta rivolta in alto e premerlo in giù al

centro.

Bei einer Verschmutzung der Oberfläche H

Diese mit einem weichen, feuchten (nur Wasser) Tuch vorsichtig

abwischen.

Wenn

eine D isc von einem kalten an einen warm en O rt

gebracht w ird, kann

sich

Kondensationsfeuchtigkeit auf

der

Oberfläche

bilden

Diese Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen, flusenfreien Tuch
abwischen, bevor die Disc verwendet wird.

Se la superficie del disco è sporca

B

Strofinarla delicatamente con un panno morbido inumidito (con

acqua soltanto).

Se

si porta un disco da un am biente freddo ad uno caldo,

sulla

sua superficie si potrebbe form are della condensa

Prima di usare il disco, togliere la condensa con un panno morbido,
asciutto e senza filacce.

Vorsichtsmaßregeln für die Aufbewahrung:

Discs nicht an den folgenden Orten aufbewahren:
• In direkter Sonneneinstrahlung
•An sehr feuchten oder staubigen Orten
• in unmittelbarer Nähe eines Wärmeauslasses oder Heizgerätes

Hinweise zur Handhabung:
•Die Etikettseite der Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder ande­

ren Schreibgerät beschriften.

•Auf keinen Fall Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbver-

dünner, Anti-Statik-Sprays oder andere Lösungsmittel zum Reini­
gen von Compact-Discs verwenden.

•Eine Verschmutzung durch Fingerabdrücke vermeiden.

Conservazione sbagliata dei dischi:
Si possono danneggiare

i

dischi conservandoli nei luoghi seguenti:

• Esposti alla luce diretta del sole
• Umidi o polverosi
• Direttamente esposti ad uno sbocco di calore o ad un riscaldatore

Precauzioni per l’uso:
• Non scrivere sul lato dell’etichetta con una biro od altro oggetto per

scrivere.

•Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi per la

prevenzione dell’elettricità statica o qualsiasi altro solvente.

•Non sporcarli con le impronte digitali.

102

Advertising