Raccordements de base, Basîsaansluitingen, Raccordement d’unjtéléviseur„et.d’iin – Panasonic DVDA160EG Benutzerhandbuch
Seite 21: Magnétoscope avec prise péritel 21 broches, T op:uw:m?öesfe&an
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

FRANÇAIS
NEDERLANDS
Raccordements de base_________
•S'assurer que le lecteur et les autres appareils à raccorder
sont en mode d’attente ou hors tension et débranchés du
secteur avant de brancher le cordon secteur.
•Ne pas obstruer les orifices de ventilation des appareils, et
les disposer de façon à assurer une bonne circulation d’air.
• Lire attentivement tout le mode d’emploi avant de raccorder
d’autres appareils.
• Bien respecter le codage couleur pour le raccordement des
câbles audio et vidéo.
•Sélectionner le type d’écran au réglage initial de “6 Image
télé” en fonction du téléviseur (4:3 ou 16:9). (Voir page 87.)
Remarque:
• Pendant la lecture d’un DVD, le volume du téléviseur risque
d’être inférieur à celui des émissions de télévision, etc. Dans
ce cas, régler le volume au niveau voulu.
^ Raccorder le lecteur DVD/CD vidéo/CO dî< ‘
; rectement au téléviseur. '^"
7
; . .
.
Г- Sr te lecteur DVD/CD vfdéo/CD est raccordé au télevi- j
ÿ- seur via le magnétoscope^i^ lecture de l’Image; risque -t;
I
'de ne pas s’effectuer norrnal^ent avec certains DVD.
est donc vivement recômmÉmdé îde ne pascSæortfeFle’^’i
^ lecteur DVD/CD .vidéo/CD 4lirectement, au , nnlgfriéto-'* '
„scope lorsque l’on configure un^systèrne de diyert^e-^ ,
ment familial. ’
•Pour visionner les images du magnétoscope, mettre le *
?■«; lecteur en mode d’attente.
•
(
Raccordement d’unjtéléviseur„et.d’iin
m
magnétoscope avec prise Péritel
21 broches__________________________
O Téléviseur
(en option)
© Direction du flux de signal
© Vers les connecteurs de sortie audio (rouge, blanc)
O Vers la prise Péritel de 21 broches
© Lecteur DVD/CD vidéo/CD
© Câble Péritel de 21 broches
(en option)
© Vers la prise secteur (CA 220-240 V, 50 Hz)
© Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
© Câble Péritel de 21 broches
(en option)
© Magnétoscope
(en option)
© Prise Péritei de 21 broches
POUR LES DVD AUDIO UNIQUEMENT
Remarque:
. Les signaux audio et vidéo envoyés par les connecteurs
AUDIO OUT (rouge et blanc)/connecteur VIDEO OUT
O'aune) ne proviennent que du lecteur, et non des autres
sources raccordées aux prises Péritel.
0 Câble audio
(en option)
0
Vers les connecteurs d’entrée audio (rouge, blanc)
0 Appareil audio
(en option)
0 Vers la prise Péritel de 21 broches du téléviseur
© Câble Péritel de 21 broches
(en option)
0 Récepteur satellite
(en option) ou
Décodeur
(en option)
© Prise Péritei de 21 broches
Basîsaansluitingen
•Zorg ervoor dat deze speler en andere aan te sluiten appa-
ratuur in de stand-by stand staan of zijn uitgeschakeld en
haai het netsnoer uit het stopcontact, aivorens met het aan-
sluiten te beginnen.
•Zorg ervoor dat de ventiiatie-openingen op de aan te sluiten
apparaten door niets worden afgesioten en installeer de ap-
paraten zodanig dat de lucht onbelemmerd kan circuleren.
• Lees de betreffende gebruiksaanwijzingen aivorens andere
apparatuur aan te sluiten.
•Neem de kleurencodes in acht bij het aansluiten van de au-
diokabels en videokabels.
•Seiecteer bij de aanvankelijke instelling “6 TV Aspecf het
geschikte schermtype in overeenstemming met uw TV-
toestel (4:3 of 16:9). (Zie biz. 87.)
Opmerking:
•Tijdens het afspelen van een DVD is het mogeiijk dat het
voiumeniveau van de TV lager zai zijn dan tijdens het kijken
naar TV-uitzendingen, enz. In dit geval dient u het volume op
het gewenste niveau in te steilen.
Slult uw DVD/Vfdeo^CD/CD-speter direct I
t op:uw:M?öesfe&an.
. Indien de DVD/Video-CD/CD-speler, via een yideore- i
' cordet cp het tv-tocstcl is aangesloten.'ls het mogeiijk |
' dat de beeldweergave van sommigeDVD’s niet normaal 1
zaI zijn. Het is daarom ten stelligste aan te bevelen dat u
1
de DVD/Video-CD/CD-spelec_niet op uw Videorecorder
I
aansluit wanneer u uw'au'dio-video systeern installeert.
I
•Om te kijken naar beeiden'vari^de videorecorder, |
dient u de speler in de standby-stand te zetten. ■ ^
^. a
Aansluiteii op'een'jpT-tp^
Videorecorder die voörzien zijn van een
21-pins scart-aansluiting
O
TV-toestel
(optie)
© Richting van de signaalstroom
© Naar audio-uitgangsaansluitklemmen (rood, wit)
O Naar 21-pins scart-aansluiting
© DVD/Video-CD/CD-speler
©
21-pins scartkabel
(optie)
© Naar stopcontact (AC 220-240 V, 50 Hz)
©
Netsnoer
(bijgeleverd)
©
21-pins scartkabel
(optie)
©
Videorecorder
(optie)
0
21-pins scart-aansluiting
ALLEEN VQOR DVD-AUDIQ
Opmerking:
De audio- en Videosignalen die via de AUDIO OUT
aansluitbussen (rood en wit)/VlDEO OUT aansluitbus
(geel) worden uitgevoerd, zijn alleen afkömstig van de
DVD en niet van andere bronnen. die op de scart-
aansluitingen zijn aangesloten. -
■
0 Audiokabel
(optie)
0
Naar audio-ingangsaansluitkiemmen (rood, wit)
0 Audio-installatie (optie)
0
Naar 21-pins scart-aansluiting van TV-toestel
0 21-pins scartkabel
(optie)
0 Satelliet-ontvanger (optie) of Decoder (optie)
© 21-pins scart-aansluiting
21
rjnpfr*