Avant de faire appel à un technicien, Problèmes & solutions), Vor inanspruchnahme des kundendienstes – Panasonic NVVZ9EG Benutzerhandbuch
Seite 144
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

DEUTSCH
Vor Inanspruchnahme des
Kundendienstes
(Probleme und Abhilfe)
Stromversorgung
PI:
Der Camerarecorder kann nicht eingeschaltet
werden.
A1:
Ist der Akku oder der Netzadapter richtig
angeschlossen? Die Anschlußverbindung überprüfen.
(-M 8, 20)
P2; Der Camerarecorder hat sich automatisch
ausgeschaltet.
A2:
Wenn Sie den Camerarecorder länger als 6 Minuten im
Modus Aufnahmepause lassen, schaltet er sich
automatisch aus, um das Band zu schützen und
Akkustrom zu sparen. Um aus diesem Zustand erneut
aufzunehmen, den Schalter [CAMERA/OFFA/CR|
zuerst auf [OFF] und dann wieder auf [CAMERA]
stellen. 54)
P3:
Der Camerarecorder schaltet sich sofort wieder aus.
A3-1; Ist der Akku entladen? Wenn die Akkubetriebs-
Restzeit-Anzeige “0:00” anzeigt oder die Anzeige [ iSJ ]
blinkt, ist der Akku entladen. Den Akku aufladen oder
einen anderen, voilständig aufgeladenen Akku
anbringen. (-» 20)
A3-2: Hat sich im Innern des Camerarecorders Kondensation
gebildet? Wird er von einem kaiten an einen warmen
Ort gebracht, kann sich in seinem Innern Kondensation
bilden. In diesem Fall schaltet er sich automatisch aus
und, mit Ausnahme von Herausnehmen der Cässette,
lassen sich am Camerarecorder keine Funktionen
auslösen. Warten, bis die Kondensationsanzeige
verschwindet (ca. 2 - 3 Stunden). (-> 128)
Cässette
PI:
Die Bandrestzeit-Anzeige ist nicht korrekt.
A1:
Ist die Bandlänge der eingesetzten Cässette richtig
eingestellt? Die korrekte Bandlänge einstellen. (-»
42)
P2:
Der Camerarecorder und die Cassetten wurden am
Flughafen Sicherheitskontrollen mit
Röntgenstrahlen ausgesetzt. Kann dies die
Aufzeichnungen negativ beeinflussen?
A2:
Nein, dies hat keinerlei negativen Einfluß auf den
Camerarecorder und die Cassetten.
P3:
Bei der Wiedergabe einer lange aufbewahrten
Cässette ist das Bild gestört.
A3:
Die Cässette wurde an einem ungeeigneten Ort (viel
Staub, Hitze, Feuchtigkeit usw.) oder nahe
magnetisierter Gegenstände oder Geräte aufbewahrt.
Leider besteht keine Möglichkeit zur Abhilfe. Die
Cassetten daher immer vorschriftsgemäß aufbewahren.
(-M26)
Aufnahme
PI:
Es erscheint kein Bild auf dem LCD-Monitor.
(nur NV-VZ9/VZ10)
A1:
Der LCD-Monitor ist geöffnet (außer beim Aufnehmen
mit nach vorne gerichtetem LCD-Monitor. Den LCD-
Monitor sicher schließen. 26)
P2:
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist nicht klar.
(nur NV-VZ9/VZ10)
A2; Die Bildquaiität ist nicht eingestellt. Die Biidquaiität
einstellen. (-♦38)
Avant de faire appel à un technicien
(Problèmes & Solutions)
Alimentation
PI :
Le caméscope ne se met pas en circuit.
S1 :
La batterie ou l’adaptateur CA sont-ils correctement
branchés? Vérifier le branchement.
(-¥ 18,20)
P2:
Le caméscope s’est mis automatiquement hors
circuit.
S2:
Si on laisse le caméscope en mode pause
d’enregistrement pendant plus de 6 minutes, il se ^
mettra automatiquement hors circuit afin de protéger la
bande et d’économiser l’énergie de la batterie. Pour
reprendre l’enregistrement à partir de cet état, mettre «
l’interrupteur [CAMERA/OFFA/CR] sur [OFF] puis à
nouveau sur [CAMERA]. (•♦54)
P3:
Le caméscope se met rapidement hors circuit.
S3-1 : La batterie est-elle déchargée? Lorsque l’indication du
temps restant de la puissance de batterie indique “0:0C
ou que l’indication [ (SJ ] clignote, alors la batterie est
déchargée. Charger la batterie ou fixer une batterie
complètement chargée. (•♦ 20)
S3-2: De la Condensation s’est-elle formée? Si le caméscope
est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud, il
peut y avoir formation de condensation dans le
caméscope. Dans ce cas, le caméscope se met
automatiquement hors circuit et aucune opération n’es
pius possible à l’exception du retrait de la cassette.
Attendez que l’indication de condensation ait disparu
(environ 2-3 heures). (^ 128)
Cassette
PI :
L’indication du temps restant sur ia bande est
incorrecte.
SI :
La longueur de bande de la cassette insérée est-elle
correctement sélectionnée? Sélectionner la longueur d
bande correcte. (•♦ 42)
P2:
Le caméscope et les cassettes ont subi une
inspection de sécurité aux rayons X à l’aéroport.
Ceci a-t-il affecté les cassettes?
S2:
Ceci n’a aucun effet négatif sur le caméscope ou sur
les cassettes.
P3:
Lorsque la lecture d’une cassette qui est restée
rangée pendant longtemps est effectuée, l’image
est déformée.
S3:
La cassette est restée rangée à un endroit inadéquat
(poussiéreux, humide, chaud, etc.) ou à proximité
d’appareils ou d’objets fortement magnétisés. Il n’y a
malheureusement aucun remède. Ranger toujours
correctement les cassettes. (-♦ 126)
Enregistrement
PI:
Aucune image n’apparaît dans le viseur.
^
(NV-VZ9/VZ10 seulement)
SI :
Le moniteur LCD est ouvért (sauf lorsqu’on enregistre
avec ie moniteur LCD orienté vers l’avant). Bien
refermer le moniteur LCD.
{•*
26)
P2:
L’image n’apparaît pas clairement sur le moniteur
LCD. (NV-VZ9/VZ10 seulement)
S2:
La qualité de l’image n’est pas réglée. Régler la qualité
de l’image. 38)
144