Panasonic NVMX300 Benutzerhandbuch
Seite 111
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

DEUTSCH
■ Kondenswasserbildung
Feststellen, ob sich Im Innern Kondenswasser
gebildet hat, und Abhilfe gegen Kondenswasser
Wenn nach Einschalten des Camerarecorders die
Kondenswasseranzeige blinkt, hat sich in seinem Innern
Kondensation gebildet. In diesem Falle schaltet sich der
Camerarecorder nach ungefähr 1 Minute automatisch aus.
Auf folgende Weise Abhilfe schaffen:
1
Die Cassette herausnehmen.
Keine anderen Funktionen können ausgelöst werden. Je
nachdem, wieviel Kondenswasser sich gebildet hat, kann
die Cassette u. U. nicht herausgenommen werden. In
diesem Falle ca. 2-3 Stunden warten, bevor Sie die
Cassette herausnehmen.
■ Condensation
Pénétration de la condensation dans le caméscope
et remède
Si l’indication de condensation clignote après qu’on ait mis le
caméscope en circuit, cela signifie que de la condensation
s’est formée à l’intérieur du caméscope. Dans ce cas, le
caméscope est mis automatiquement hors circuit environ une
minute plus tard.
Y remédier de la manière suivante:
1
Enlever la cassette.
Toutes les autres fonctions sont inutilisables. Selon la
quantité de condensation, il peut être impossible
d’enlever la cassette. Dans ce cas, attendre deux à trois
heures avant d’enlever la cassette.
Z Das Cassettenfach geöffnet lassen und
ca. 2-3 Stunden warten.
Die nötige Wartezeit hängt davon ab, wieviel
Kondenswasser sich gebildet hat, sowie auch von der
Umgebungstemperatur.
3
Nach ca. 2-3 Stunden den Camerarecorder
einschalten und prüfen, ob die
Kondenswasseranzeige nicht mehr sichtbar ist.
Auch wenn die Kondenswasseranzeige nicht mehr
sichtbar ist, empfiehlt es sich, zur Sicherheit eine weitere
Stunde zu warten.
Auf Kondenswasser achten, auch wenn die
Kondenswasseranzeige nicht erscheint.
• Da sich Kondenswasser allmählich bildet, kann es von der
Kondenswasserbildung 10-15 Minuten dauern, bevor die
Kondenswasseranzeige erscheint.
•An einem extrem kalten Ort könnte das Kondenswasser
gefrieren. In einem solchen Fall dauert es zusätzliche 2-3
Stunden, da das Eis zuerst schmelzen muß, bevor sich das
Kondenswasser auflösen kann.
Abhilfe für eine angelaufene Objektivlinse
Den Schalter [OFF/ON/MODE] auf [OFF] stellen und den
Camerarecorder ca. 1 Stunde lang in diesem Zustand lassen.
Sobald die Temperatur der Objektivlinse auf die
Umgebungstemperatur angestiegen ist, wird auch die Linse
wieder klar.
Z Laisser le compartiment de cassette ouvert et
attendre deux à trois heures.
La durée nécessaire dépend de la quantité de
condensation et de la température ambiante.
3
Deux à trois heures plus tard, mettre le
caméscope en circuit et vérifier si l’indication
de condensation n’est plus affichée.
Même si l’indication de condensation n’est plus affichée,
attendre encore une heure par mesure de précaution
supplémentaire avant de recommencer à utiliser le
caméscope.
Faire attention à la condensation avant même que
l’indication de condensation n’apparaisse.
• La condensation se formant progressivement, il est possible
que l’indication de condensation n'apparaisse pas pendant
les dix à quinze minutes suivant le début de la formation de
condensation.
• Dans un endroit très froid, la condensation risque de geler.
Dans ce cas, il faudra encore deux à trois heures de plus
pour que le gel fonde puis se dissoude.
Remède à la formation de buée sur l’objectif
Mettre l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF] et laisser le
caméscope dans cet état pendant une heure environ.
L’objectif s’éclaircira automatiquement une fois que sa
température sera identique à la température environnante.
111