Ufnehmen in besonderen situationen, Enregistrement en situations, Enregistrement en situations particuiières – Panasonic NVMX5 Benutzerhandbuch
Seite 47
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

2
,
3, 4,
l ; - C A M E R A S E T U P
O i G i T A . E F F E C T
C A R D S E T U P
^ / U L T ! - F i C T U R E S
R E C O R C r s G S E T U P
D I S P L A Y S E T U P
O T H E R ! ^ U N C T ! O N S
D E M O M O D E
I
)
5
5
6
DEUTSCH
\ufnehmen in besonderen Situationen
ielichtungsautomatik-Programme)
ieser Camerarecorder bietet Ihnen verschiedene
elichtungsautomatik-Programme, die für spezielle
ufnahmesituationen optimiert sind.
I
Den Modus-Wahlschalter auf [MNL] einstellen.
Die Anzeige [MNL] erscheint.
Die Taste [MENU] drücken.
Das Hauptmenü [CAMERA FUNCTIONS] erscheint.
Den Regler [PUSH] drehen, um [CAMERA SETUP]
zu wählen, und dann den Regler [PUSH] drücken.
Das Untermenü [CAMERA SETUP] erscheint.
Den Regler [PUSH] drehen, um [PROG.AE] zu
wählen.
Den Regler [PUSH] drücken, um den
gewünschten Modus ([
], [¿^], [g], [g|]
oder [S^']) zu wählen.
Die Taste [MENU] drücken, um das Menü
auszublenden.
Die Anzeige des gewählten Modus erscheint.
[ ^ 1 Sport-Modus O
Zum Aufnehmen von Szenen mit viel schneller
Bewegung, beispielsweise Sportszenen.
[io] Porträt-Modus 0
Zum Hervorheben eines scharf eingestellten
Bildgegenstandes vor einem unscharfen Hintergrund.
[£] Schwachlicht-Modus 0
Zum Aufhellen von dunklen Szenen.
rEII Spotlight-Modus 0
Zum Aufnehmen von Bildgegenständen, die durch starke
Lichtquellen beleuchtet sind, z. B. auf einer Party oder im
Theater.
] Strand & Schnee-Modus 0
Zum Aufnehmen von Bildgegenständen, die sich in
extrem hell ausgeleuchteter Umgebung befinden, z. B.
auf einer Skipiste oder am Strand,
usschalten der Belichtungsautomatik-Programm-
ünktion
’ROG.AE] im Untermenü [CAMERA SETUP] auf [OFF] einstellen.
der den Modus-Wahlschalter auf [AUTO] stellen.
5
ist nicht möglich, die Verschlußgeschwindigkeit
♦ 60) oder den Blendenwert
{-*
61) einzustellen, wenn eines
jr Belichtungsautomatik-Programme eingestellt wurde.
2
3
4
5
47
Enregistrement en situations
particuiières
(Programme AE)
Cette fonction permet de sélectionner les réglages
d’exposition automatique convenant le mieux pour des
situations d’enregistrement particulières.
I
Mettre l’interrupteur de sélection de mode sur
[MNL].
L'indication [MNL] apparaît.
Appuyer sur la touche [MENU].
Le menu principal [CAMERA FUNCTIONS] apparaît.
Tourner la molette [PUSH] pour sélectionner
[CAMERA SETUP], puis appuyer sur la molette
[PUSH].
Le sous-menu [CAMERA SETUP] apparaît.
Tourner la molette [PUSH] pour sélectionner
[PROG.AE].
Appuyer sur la molette [PUSH] pour
sélectionner le mode désiré ([ '^ ], [¿a]» [g]>
[0]ou[g^]).
6
Appuyer sur la touche [MENU] pour quitter le
menu.
L’indication du mode sélectionné apparaît.
[ ^ ] Mode sport O
Pour enregistrer des séquences contenant des sujets se
déplaçant rapidement, des images de sport par exemple.
[¿•
3
] Mode portrait ©
Pour que les sujets se détachent nettement de l’arrière-plan.
[,] Mode faible luminosité
O
Pour enregistrer plus clairement des séquences sombres.
[[¿Il Mode projecteur 0
Pour enregistrer des sujets placés sous des projecteurs
puissants, par exemple lors de réunions, au théâtre, etc.
[g^'] Mode surf & neige
0
Pour enregistrer des sujets se trouvant dans des endroits
intensément éclairés, par exemple sur une piste de ski, à
la plage, etc.
Annulation de la fonction de programme AE
Régler l’élément [PROG.AE] du sous-menu [CAMERA
SETUP] sur [OFF].
Ou encore, mettre ['interrupteur de sélection de mode sur [AUTO].
II n’est pas possible de régler la vitesse d'obturation (-» 60) ou
la valeur du diaphragme (-» 61) lorsque l’un des modes de
programme
AE
est
sélectionné.