Panasonic NVDS11EG Benutzerhandbuch
Seite 171
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

DANSK
■ Code temporel
Les signaux de code temporel sont les données qui
indiquent le temps en heures, minutes, secondes et
trames (25 trames/s). En intégrant ces données à
l'enregistrement, on donnera une adresse individuelle à
chacune des images de la bande.
• Le code temporel est automatiquement enregistré
comme partie du code auxiliaire à chaque
enregistrement que l’on effectue.
• Lorsqu’on insère une cassette neuve (vierge), le code
temporel s’enclenche automatiquement à partir de zéro.
Si l’on insère une cassette enregistrée, le code temporel
se poursuit à partir du point où la dernière séquence
précédemment enregistrée s’est terminée. (Dans ce
cas, il est possible que l’indication zéro [OhOOmOOsOOf]
apparaisse après qu’on ait inséré la cassette, mais
lorsque l’enregistrement commence, le code temporel
enregistre à partir de la valeur précédente.)
• Il n’est pas possible de remettre le code temporel à zéro.
• Dans les modes de lecture autres que le mode lecture
normale, il est possible que le code temporel
n’apparaisse pas (ou qu’il soit incorrect).
• Sauf si le code temporel est enregistré de manière
continue depuis le début de la bande, il peut être
impossible d’effectuer un montage précis. Pour garantir
que le code temporel soit enregistré sans interruption, ii
est conseillé d’utiliser la fonction recherche caméscope
(-» 57) ou la fonction recherche d’espace vierge {•* 59)
avant d’enclencher l’enregistrement d’une nouveiie
séquence.
■ Fonction arrêt mémoire
La fonction arrêt mémoire est commode pour les
opérations suivantes.
Rebobinage ou avance rapide de la bande jusqu’à
la position désirée
1
Remettre le compteur de bande à zéro à la
position de la bande à partir de laquelle on
désire effectuer la lecture ultérieurement. (-*
135)
2
Régler l’élément [DISPLAY] du sous-menu
[DISPLAY SETUP] du menu principal [VCR
FUNCTIONS] ou [CAMERA FUNCTIONS] sur
[MEMORY].
Enclencher la lecture ou l’enregistrement.
Après la lecture ou à la fin de i’enregistrement;
Appuyer sur la touche [VCR/CAMERA] de
manière que le témoin [VCR] s’allume.
5
Rebobiner la bande.
La bande s’arrête approximativement à ia position à
laqueile on a remis le compteur à zéro.
Arrêt automatique du montage pour le repiquage
sonore
1
Remettre le compteur de bande à zéro à la
position de la bande à laquelle on veut que le
montage s’arrête.
2
Régler l’élément [DISPLAY] du sous-menu
[DISPLAY SETUP] du menu principal [VCR
FUNCTIONS] ou [CAMERA FUNCTIONS] sur
[MEMORY].
3
Effectuer la lecture d’une image fixe au point
de la bande auquel on veut que le repiquage
sonore commence.
4
Enclencher le repiquage sonore, (-»lût)
Le repiquage sonore
s’arrête automatiquement vers
1a position à laquelle on a remis le compteur à zéro.
3
4
■ Tidskode
Tidskodesignaler er data, der angiver tiden I timer,
minutter, sekunder og enkeitbilleder (25 enkeltbilleder/
sekund). När disse data er inkluderet I optagelsen,
betyder det, at hvert enkelt billede bar sin egen adresse.
•Tidskode indspilles automatisk som en del af
subkoden, sammen med hver optagelse De laver.
•När De isffitter en ny (hvor der ikke er optaget p4)
kassette, starter tidskoden automatisk fra nul. Hvis De
iseetter en optaget kassette, fortsstter tidskoden fra,
hvor tidskoden for den sidste tidligere scene stoppede.
(I dette tilfelde kan nul-indikatoren [OhOOmOOsOOf]
dukke frem efter isffitning af kassetten, men när
optagelsen starter, indspilles tidskoden fra den tidligere
vaerdi.)
•Tidskoden kan ikke nulstilles.
• Under andre gengivemäder end normal gengivelse kan
det ske, at tidskoden ikke vises (eller ikke vil vsre
korrekt).
•Med mindre tidskoden er indspillet kontinuerligt fra
begyndelsen af et bänd kan pr®cis redigering vsre
umulig. For at sikre at tidskoden indspilles uden
afbrydelse, anbefales det, at De anvender
kamerasogefunktionen (-» 57) eller
blanksogningsfunktionen (-» 59), for optagelse af en ny
■ Hukommelsesstopfunktion
Hukommelsesstopfunktionen er praktisk til folgende
betjeninger.
Tilbagespoling eller fremspoling af bändet til
en onsket position
1
Nulstii bandtaelleren pa den bändposition,
hvorfra De senere onsker at gengive.
(-♦ 135)
2
Sset [DISPLAY] pa [DISPLAY SETUP]
undermenuen under [VCR FUNCTIONS]
eller [CAMERA FUNCTIONS] hovedmenuen
til [MEMORY].
3
Start gengivelse eller optagelse.
4
Efter af gengivelse eller optagelse er ferdig:
Tryk pa [VCR/CAMERA] knappen, sä [VCR]
lampen lyser.
5
Tilbagespol bändet.
Bändet stopper automatisk cirka pa den position,
hvor De nulstillede teelleren til nul.
Automatisk stop af redigering under audio
dubbing
1
Nulstii bändtaelleren pä den bändposition,
hvor De onsker redigeringen skal stoppe.
2
Säet [DISPLAY] pä [DISPLAY SETUP]
undermenuen under [VCR FUNCTIONS]
eller [CAMERA FUNCTIONS] hovedmenuen
til [MEMORY].
3
Gengiv et stillbillede pä det sted, hvor De
onsker audio dubbing skal starte.
4
Start audio dubbing. (-♦101)
Audio dubbing stopper automatisk cirka pä den
position, hvor De nulstillede tolleren.
171