Opmerking betreffende batterijen, Dansk – Panasonic NVDS11EG Benutzerhandbuch
Seite 19
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

r
4
5
■ A imentation à partir de fa batterie
Avant l’utilisation, charger complètement la batterie.
1
fffacer fa batterie sur l’adaptateur CA
(tomme indiqué sur l’illustration ci-dessus,
^t la faire glisser bien à fond
borizontalement.
• Si le câble d’entrée CC est raccordé à l’adaptateur
CA, le débrancher, sinon il ne sera pas possible
d’effectuer la charge.
i
F^accorder soigneusement le câble
d’alimentation secteur à l’adaptateur CA et à
une prise secteur.
• Le témoin [POWER] O s’allume puis le témoin
[CHARGE] Q clignote pendant quelques secondes
avant de rester allumé, puis ia charge commence.
• Si le témoin [CHARGE] ne clignote pas bien que la
batterie soit fixée, retirer la batterie puis la fixer à
nouveau.
• Lorsque le témoin [CHARGE] s'éteint, la charge est
terminée.
3
Retirer la batterie en la faisant glisser dans
Id direction opposée à celle de l’étape i ci-
dessus.
• Débrancher aussi le câble d’alimentation secteur.
Faire glisser le viseur vers l’arrière jusqu’à
sa position complètement déployée, puis
l’jncliner vers le haut.
Insérer ia batterie dans le support de
bàtterle du caméscope, puis le faire glisser
vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Retrait de la batterie du caméscope
Tout efi maintenant la touche [BATTERY EJECT] ©
enfoncée, faire glisser la batterie vers le haut pour
l’enlever.
• Veillér à ne pas faire tomber la batterie accidentellement.
•Avant de retirer la batterie, mettre l’interrupteur [OFF/
ON] éur [OFF],
■ Tértioin de charge [CHARGE]
Clignote:
Pendant la vérification de l’état de
la batterie
Allumé:
Pendant la charge
Eteint: i
La batterie est complètement chargée.
• Si l’on charge la batterie alors qu’elle n’est pas encore
déchargée, il est possible que le témoin [CHARGE]
clignote brièvement puis s’éteigne. Ceci indique que la
batterie est complètement chargée. Ceci n’indique donc
aucune anomalie.
nederlands
■ Opmerking betreffende batterijen
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn mag u deze niet
weggooien maar moet u deze inleveren als
klein chemischafval (k.c.a.).
I
DANSK
■ Stromforsyning ved hjælp af batteriet
Opiad batteriet fuldstændigt for anvendelse.
1
Anbring batteriet pá lysnetadapteren, som
vist ovenfor, og skyd det vandret, indtil det
stopper.
• Hvis jffivnstromskablet er tilsluttet
lysnetadapteren, skal det tages ud, da opladning
eilers ikke er mulig.
2
Forbind netledningen forsvarligt til
lysnetadapteren og en stikkontakt.
• [POWER] lampen Q lyser, hvorefter [CHARGE]
lampen
0
blinker i nogle fá sekunder, for den
lyser st
0
t og opladning begynder.
• Hvis [CHARGE] lampen ikke blinker, selv om
batteriet er sat pá, tages batteriet af en gang, for
det sffittes pá igen.
• Nár [CHARGE] lampen gár ud, er opladning
fffircig.
3
Fjern batteriet ved at skyde det i modsat
retning af den retning, der er angivet
i
punkt 1 ovenfor.
•Trffi^ ogsá netledningen ud af stikkontakten.
Skyd sogeren bagud til dens fuldt udtrukne
stilling, og drej den dernaest opad.
Saet batteriet i batteriholderen pá
videokameraet, og skyd det nedad, indtil
det láser pá plads med et klik.
Udtagning af batteriet fra videokameraet
Mens De trykker pá [BATTERY EJECT] knappen 0,
skyder De batteriet opad for at fjerne det.
• Undgá omhyggeligt at tabe batteriet ved et uheld.
• For batteriet fjernes skal [OFF/ON] afbryderen ssttes
tii [OFF].
■ Opladriingslampen [CHARGE]
Blinker:
Under kontrol af batteriets tilstand
Tsendt:
Under opladning
Slukket:
Batteriet er fuldt opladet.
• Hvis De oplader batteriet, inden det er afladet, kan
[CHARGE] lampen blinke kort og derefter gá ud. Dette
angiver, at batteriet er fuldt opladet. Det er dertor ikke
tegn pá nogen feji.
4
5
19